1)正确,in numbers/number 是习语,表示大量的,相当于一个副词。这里单复数都对。2)应该是in the number of people dying of starvation.我认为这里number 应该用单数。我不知你从哪里看到的这个句子。3)正确,表示不同的数字的变化。I want to know the changes in the number of (the) tigers. number 应该用单数,ti...
回答于 2021-12-21 06:55
赞同刘老师的解答,我再补充几点供网友参考:原文:经能工巧匠精心细作,或名人挥毫题诗作画,扇子艺术身价百倍。 这个句子其实不完整,我网上查了一下,本来前面有主语,该句删掉了。因此应该把扇子艺术前的“使”字去掉,否则是病句,句子无主语。网站原译:With pictures or poems of famous people on it and being made...
回答于 2021-12-19 08:23
不能这么替换,因为in any way 有时可以等同于any way (分开写,两个词)和一个词anyway, 不是一回事,表达的不是一个意思,虽然二者长得像。犹如你的网名bjxue 和“北京薛”不一定是一回事。你最好查一下字典,即可解决这个问题。
回答于 2021-12-17 08:46
如果是口语表达,不错,但一般is all前应该有个逗号。is all 是习语,从that's all 变来的,用在句尾的is all 相当于一个副词only。
回答于 2021-12-17 08:36
你理解为部分否定是对的,但放在条件句里,主句又是否定含义,那么实际就变成了全部肯定。如果不是每个人都喜欢你,我就如何如何。言外之意,说话人认为人人都会喜欢你。
回答于 2021-12-17 08:19
不知是你看错了,还是吕老写错了。原句出自英国著名小说家A.Bennett的作品,原句为:... he could scarcely restrain the blush of the evildoer. And him sixty! 这是两句话,后句可以看作省略句,不属于独立结构。英语中的Me too!你应该明白吧?这就是宾格代词做主语。
回答于 2021-12-16 09:36