现代英语的发展趋势是某些过去分词形容词化,convinced 就应该算一个。请看朗文词典的解释:https://www.ldoceonline.com/dictionary/convincedcon‧vinced /kənˈvɪnst/ ●●○ AWL adjective 1 [not before noun] feeling certain that something is true Molly agreed, but she did not sound very convinced.be convinced...
回答于 2022-01-07 10:36
1. 如果不用of 那你认为哪个更合适呢?以a bottle of milk 为例,你认为 a bottle milk 更合适?但英语不这么用,这样可能也容易和bottled milk 发生混乱。量词这种结构,一般把量词部分看作定语修饰后面名词。2.You should stipulate time of playing computer games. playing 是动名词, of引导的部分作定语修饰time.I am...
回答于 2022-01-07 10:14
你的第一句是题目,用在题目开始,than前没有比较项,后面要有what. 你的后两句,than前有比较项,后面what通常省略,但也有不省略的,可能在方言里或是个人说话习惯,但语言学家会看作是不规范的英语。以你的这句为例: International travel is much cheaper than it seems. 你把句中的it 理解为指代international trave...
回答于 2022-01-06 18:51
这是我在WR的解答:https://forum.wordreference.com/threads/differences-that-are-reflected.3896371/I think "differences that are" should be replaced by "a difference that is...". Based on my knowledge of grammar, this is an idiomatic structure. Please look at this sentence from an English media: “But...
回答于 2022-01-06 18:15
融合性关系副词的提法大概出自《剑桥语法》,where=the place where. 你的两个句子应该属于这个范畴。两个功能一样,但在句中含义不同。第一个指住处,第二个指他的过人之处。
回答于 2022-01-06 11:09
我谈下我的理解。这里涉及一个概念:remote conditional,它主要针对条件句而言,所以用conditional这个词. remote 其实有否定的含义,也就是说条件是假设的,事实本来不是这样。 If he had stayed in the army 意思是实际上当时他不在军队,即与过去事实相反,属于remote。如果理解为“遥远”会让人感到茫然,因为它不是指距...
回答于 2022-01-06 10:25
1.The women make their influence felt in politics now.你的第一句 The women可用的是复数,这应该是特指某些妇女。可以翻译为:这些/这几位女性。。。有时要看上下文。如果泛指,就不需要the了。2. 你的这句the woman(单数)一般理解为类指。但在一定的语境,如赞扬某位杰出女性,就是特指。
回答于 2022-01-04 19:47
他成功的关键是诚实。即使中文也要用名词呀。能说“他成功的关键是诚实的”吗? 应该根据语言逻辑做出判断。诚实指的是人的品质,不是关键本身。看来你是个英语初学者,继续努力。
回答于 2022-01-03 19:47
你的句子For consciousness to evolve, a brain with a threshold level of complexity and capacity is required.= A brain with a threshold level of complexity and capacity is required for consciousness to evolve. 所以evolve的逻辑主语是consciousness.你的翻译不太准确,应该是:要让意识进化,就需要一个具有一...
回答于 2022-01-03 19:12
游戏机一般叫game console.但现代英语中,人们更倾向于直接使用游戏名称替代,如:Xbox,PlayStation等。一般国内学英语的人对这种用法不太熟悉,但外国人常用。你的第一句话中的游戏机,可以用game console. “考试复习期间,不要玩游戏!”在这种场景,母亲可以简单说:No games while you're studying for the exam. “马上...
回答于 2021-12-31 06:27