刘永科
刘永科 - 教育出版集团英语总顾问 & 英语系列图书主编
年费会员 实名认证 专业认证

性别: - 北京 注册于 2014-01-11

擅长:语法理论,语言学,文化背景

QQ:765206790

求助
2370鲜花数
550140 经验值
676个粉丝
5个弟子
主页被访问 33842 次

13350 个回答

2 赞同

形容词certified和certificated动词certify和certificate的区别

这两组单词的区别是:动词以及由该动词变来的过去分词(形容词),在意思上是一致的。比较如下:certify (指通过各种手段予以“证明、保证”)v. 证明;保证certifiedadj. 被证明的;有保证的certificate (指通过证书予以“证明”)v. 发给证明书,用证书证明certificatedadj. 具有证明文件的;有证书证明的

回答于 1秒前

1 赞同

农民资产授托代管融资 怎么翻译

根据句中的意思要求,这应该是一个名词性词组。农民资产授托代管融资 = 农民资产授托代管的融资(把“的”放在这个位置)The financing of the entrusted management of farmers' assets

回答于 1秒前

3 赞同

worth 可以搭配to do吗?

The book is well worth to read. (误)Such CPU has not been invited yet, but it is worth to do so. (误。不知所云)Is it worth it to do so? (正。不定式是真正主语。第一个 it 是形式主语,第二个 it 是 worth 的介宾。)网友把这些句子记住:1  This book is worthy to be read. (正)2  This book i...

回答于 1秒前

0 赞同

介词在句中的搭配情况

Who is going to supervise,regulate and operate as lender of last resort with the gigantic banks that are being created? 首先,with 不可能与前面的三个动词搭配,而且不能共用一个介词。排除作状语。划线部分(介词短语)作定语,修饰 lender of last resort(最后贷方)。lender of last resort 实指:the ce...

回答于 1秒前

3 赞同

itself在句中是什么意思充当什么成分

Her cat came up and rubbed itself against their legs.itself 是反身代词,作 rubbed 的宾语。它指代与主语相同的事物her cat。当主语动作的接受者是主语本身时,要用反身代词,不要用宾格代词。比较:Tom looked at himself in the mirror. 汤姆照镜子(看自己)。 Tom looked at him in the mirror. 汤姆在镜子中...

回答于 1秒前

0 赞同

如何分析 help sb doing 这一结构?

区别:help others moving to the lone star state (定语)= help others who were moving to the lone star state help others move to the lone star state (宾补)= help others with their movement to the lone star state帮助某人做某事,用with 表示帮助的具体事项和内容。

回答于 1秒前

60 赞同

Be they in...怎么理解(是倒装句兼省略句吗)

这是一种倒装句式:She can translate all these books into Chinese, be they in English, French or Latin. 等于:She can translate all these books into Chinese, whether they are in English, French or Latin.be they in English, French or Latin—— 因省略而倒装。这是省略了Whether 之后的让步状语从句。Whether...

回答于 1秒前

2 赞同

Shouldn't she be mopping her floor?是过去将来进行时吗

Patty Loski invited us over for dinner Friday night.Shouldn't she be mopping her floor?【翻译】——帕蒂Loski邀请我们在星期五晚上过去吃饭。——这个时候她不该是在擦地板吗?1. Friday night 这个时间未到。所以,should be mopping 实际指将来某个时间正在进行的动作。其实Friday night与invited 没有关系,就是说...

回答于 1秒前

21 赞同

confused与confusing的用法区别(修饰look,expression,feeling)

这是我以前写的一篇短文,也许能帮你弄清这个confusing question。 a frightened look 与 a frightening look 之辨刘永科 英语中,有一类“使令性动词”,表示人的心理或情绪变化。由此演变而来的现在分词和过去分词属于同一个词源:现在分词表示事物本身的性质以及给他人的感受,意为“令人怎样”;过去分词表示人的...

回答于 1秒前

4 赞同

关于定语从句和插入语的区分?

Jessica had been slowly paying off over $113,000 of public and private student loans since graduating in 2009, at the same slow pace she saw reflected in her peers. 【直译】自2009年毕业以来,杰西卡一直在慢慢地偿还11.3万多美元的公立和私立学生贷款,以她所看到的反映出其同龄人相同的缓慢速度。【分析】1....

回答于 1秒前