是的,你的理解和判断都很正确。这句话的意思是:There was only one wreckage and smoke and fire where the World Trade Center used to be.过去矗立着世界贸易中心的地方,现在只有废墟、烟雾和火焰。▲关系副词where 引导定语从句和从属连词where 引导地点状语从句的区别,有一个最简便的办法就是:where之前如果有地点...
回答于 1秒前
大多数老师都能自觉运用。我发现,English Expert 最近也开始学习使用这个排版格式了,这是很不错的现象。我代表所有专家老师和网友,感谢管理员老师的辛勤劳动!
回答于 1秒前
In Paris President Emmanuel Macron made a lengthy speech calling for an ambitious new programme of European integration that he said would take until 2024 to complete.【翻译】在巴黎,马克龙总统发表了一份长篇演讲,呼吁建立一个宏伟的欧洲一体化计划,他说(该计划)要到2024年才能完成。【分析】he said 是...
回答于 1秒前
NASA 是National Aeronautics and Space Administration 的缩写:美国国家航空和宇宙航行局(简称:美国宇航局)它的开头字母读音是“辅音”,用a 是必须的。例如:a NASA report:“美国宇航局的一份报告”。Rov 是remotely-operated vehicle 或Remote Operated Vehicle 的缩写;意为: 遥控潜水器;遥控操作装置;远程操...
回答于 1秒前
关于for the moment 和for a moment 的区别:1. the moment = the time being:眼前一刻;此时此刻。for 表示“对于......而言”。因此for the moment = for the time being,意为:“暂时;目前;眼下”。2. a moment = a while:一会儿;片刻(时间虽短,但也是一段)。for跟“一段时间”连用,表示动作持续的时间。例如:for t...
回答于 1秒前
Looking into the drawing room, she saw a scene of confusion over by her writing desk. 【翻译】她向客厅里望去,看见写字台旁边那儿一片混乱。over 是个“方位副词”,表示离说话人一段距离的某个位置,用作名词的后置定语。就本句而言,over 作定语修饰 a scene of confusion,它跟by her writing desk 分别作定语...
回答于 1秒前
Oliver stared around the dark,airless shop at the coffins.【翻译】奥利弗打量着漆黑沉闷的商店,盯着棺材。stare 是不及物动词,所以,若接宾语则要加介词。stare 经常跟at 搭配,表示“盯着看的目标”,这跟look at,, glare at, glimpse at 是同样的用法。此外,在 stare at 中间,可以加上范围更大的空间,例如around...
回答于 1秒前
第一个问题,网友理解正确。translate 用作及物动词时,可接名词或代词作宾语,也可接以as 短语充当补足语的复合宾语。第二个问题:The effort to pull Absher from the platforms got a boost this week when Senator Ron Wyden, Democrat of Oregon, demanded as much in a letter to the two companies. as much :同...
回答于 1秒前