状语从句定语从句互换

原句:1) There was only one wreckage and smoke and fire where the World Trade Center used to be.

请问老师,原句中 where the World Trade Center used to be 是地点状语从句,可否在 where 前添加 in the place 使 where the World Trade Center used to be 变为定语从句,从而句1)变为:2) There was only one wreckage and smoke and fire in the place where the World Trade Center used to be.

1) There was only one wreckage and smoke and fire where the World Trade Center used to be.

2) There was only one wreckage and smoke and fire in the place where the World Trade Center used to be.

句1)和句2)可否互换,意思是否完全相同?


请先 登录 后评论

最佳答案 2017-05-13 16:47

是的,你的理解和判断都很正确。这句话的意思是:

There was only one wreckage and smoke and fire where the World Trade Center used to be.

过去矗立着世界贸易中心的地方,现在只有废墟、烟雾和火焰。

▲关系副词where 引导定语从句和从属连词where 引导地点状语从句的区别,有一个最简便的办法就是:where之前如果有地点名词,那么就是定语从句,否则就是状语从句。

根据以上规则,where 引导的地点状语从句,可以转化为定语从句,只要在where 前加上类似in the place 的地点便可。

Just stay where you are and don't move. (地点状语从句)

Just stay in the place where you are and don't move. (定语从句)

待在你现在待的地方别动。

Put it wherever we can see it. (地点状语从句)

Put it in any place where we can see it. (定语从句)

把它放在任何我们能看得见的地方。

所以,There was only one wreckage and smoke and fire where the World Trade Center used to be.

可以等于There was only one wreckage and smoke and fire in the place where the World Trade Center used to be. 但不如原句简练。


请先 登录 后评论

其它 1 个回答

曹荣禄  
擅长:动词用法,句法问题

两句的意思是一样的。问题是 where 就能表达清楚,为什么还要啰嗦地加上in the place.如果你加了in the place, 一个好的写作老师一定会让你删去。

例如:

I know he is a ddoctor.

I Know the fact that he is a doctor.

以上两句意思一样。第二句的 the fact that 属于废话。

请先 登录 后评论
  • 0 关注
  • 1 收藏,3247 浏览
  • 王雨潭 提出于 2017-05-13 13:15

相似问题