刘永科
刘永科 - 教育出版集团英语总顾问 & 英语系列图书主编
年费会员 实名认证 专业认证

性别: - 北京 注册于 2014-01-11

擅长:语法理论,语言学,文化背景

QQ:765206790

求助
2370鲜花数
550140 经验值
677个粉丝
5个弟子
主页被访问 34090 次

13350 个回答

2 赞同

spring to one's relief 是什么意思?尤其是spring在这里的用法...

Whoever can look upon that mother's grief without springing to her relief has a heart of stone.【翻译】旁观那位母亲的悲痛而不使她感到宽慰的人,都是铁石心肠。spring to one's relief  跟 come to one's relief 是一样的结构和含义。就是一种动宾关系:使某人宽慰;让某人宽慰。类似用法,如:Wh...

回答于 1秒前

1 赞同

语法问题(时态)

Our teacher recommended that we be as attentive as possible when we visit the chapel.我们老师建议,我们参观教堂时尽量专心听讲。当 recommend 后接 that 从句时,用虚拟现在式,即:动词原形、或 should + 动词原形。又如:I recommended that the reader be on the lookout for English idioms. 我建议读者注意英语...

回答于 1秒前

3 赞同

成分分析

我们把 put 和 keep 作一比较: puy your hands hereput your hands in your pocketsput your hands where I can see themput your hands clean (误) keep your hands herekeep your hands in your pocketskeep your hands where I can see themkeep your hands clean (正)通过比较发现...

回答于 1秒前

0 赞同

for no reason做状语放在句首,谓语要用部分倒装吗?

英语句子,有些否定意义的介词短语置于句首,不引起倒装,例如:in no time(立即;很快 = very fast),for no reason(无缘无故;莫名其妙)The guards, he said, would punch them for no reason 他说警卫会无缘无故殴打他们。《柯林斯高阶英汉双解学习词典》For no reason at all the two men started to laugh. 两个人...

回答于 1秒前

0 赞同

in going该怎么分析?

 in going 后面缺少成分,请补全。下面的句子已经很完整。The week seemed a very long time.

回答于 1秒前

1 赞同

tomorrow 和 here 前为什么加上介词?

What's the weather forecast for tomorrow?It's freezing in here.最简单的办法:此时此刻,直接把tomorrow 和 here 理解为名词即可,因为 tomorrow 本身就可以是名词(Tomorrow will be better. 明天更美好)。但在其他语境下,比如 here 可以作介词宾语(如网友的句子),不能作动词宾语,它仍是副词。例如:I&n...

回答于 1秒前

6 赞同

不定式和现在分词的含义逻辑辨析

Please make a video introducing yourself.请制作一段自我介绍的视频。introducing yourself:是现在分词作定语。其逻辑主语是 video 本身。不可能是伴随状语,因为 “介绍自己” 无法伴随制作视频这个动作。转换为定语从句便是:Please make a video which introduces yourself. 我个人认为:严格从语法角度考虑,intr...

回答于 1秒前

0 赞同

should have expected 是虚拟呢,还是表可能性推测用法?

You are the last man that I should have expected to see out on the moor at this time of night.should have expected:虚拟语气。“(过去)本该想到;本该预料到”,实际没有。【翻译】在夜间这个时候,在这旷野之中,你是我没有料到会看见的最不可能的人。

回答于 1秒前

3 赞同

有没有被动表主动的用法

是的。He was charged with the work. 他承担了这项工作。Robert charged himself with the task of overcoming a technical difficulty. = Robert was charged with the task of overcoming a technical difficulty. 罗伯特承担了攻克技术难关的任务。这里的内容可供参考:http://ask.yygrammar.com/?q-3448.html

回答于 1秒前

0 赞同

as if从句用作表语

“表语,它是放在联系动词之后表示主语的身份或特征的”——这个定义不够完整。实际上,表语可以表示更广的范围,它还可表示主语的“存在和状态,内容和注解,所处地点,发生时间,外在表象,甚至原因或结果等”。本句中,look 即是系动词,因为它的含义是“看起来”,而不是行为动词“看”。表语可以表达如下含义:The war was over....

回答于 1秒前