你的理解是错误的。当我们将A和B进行比较的时候,比如说A is bigger than B.所谓强调than前面是指A和B而言的,不是说紧挨than的bigger这个形容词。A是主语,是话题,当然是说话人描述的重点。B只是衬托,是为了辅助说明A。
回答于 1秒前
这个句子其实有两种不同的理解方法。将do you think理解为插入语是其中一种,正如刘老师解释的那样。不过还有另一种解释。请看下面的句子:Tom thinks we should go on a picnic on the weekend. 现在我们就划线的部分提问。我们知道划线部分是宾语从句中的谓语实意动词。首先我们将go on a picnic改为do what, 然后将疑问...
回答于 1秒前
As i soon learnt,he was English himself.这个as引导的不是时间状语从句,而是所谓的非限制性定语从句,as替代的是主句的内容,并在从句中作learnt的宾语。as有比较的含义,翻译时要译成“正如。。。”译文:正如我们很快得知的那样,他本人就是英国人。如果将as改为which,则从句只能用于句末,也没有了比较意义,which译成...
回答于 1秒前
译文修改如下,仅供参考On the broad front, these companies have put their antennae into the ecosystem surrounding electronic commercial affairs such as payment and logistics, and at the same time provided other services such as games, take-aways and communications, attracting consumers to&n...
回答于 1秒前
The group consisting of 8 people voted in unison that Barbara was guilty.in union相当于unanimously,为方式状语。方式状语的正常位置为及物动词的宾语之后。由于英语句子有”尾重“的原则,即将结构复杂的结构放在句末以使行文流畅,所以当宾语带有很长的定语或宾语本身是个从句时,方式状语就置于宾语之前,更准确的说...
回答于 1秒前
本句中的any animal=an animal,为名词的泛指,意为动物这个类别中的不确定的某一个或任何一个。本句为虚拟语气。any可以翻译为一种或某种。如果有一种动物可以当小偷的话,这种动物就是浣熊。
回答于 1秒前
not only...but also...连接二个分句,并不要求二个分句的谓语一致。前一分句用would表示推测意义,后一分句则直叙事实。说话人对第一分句的内容不是很肯定,因此进行推测。但对第二分句则知道有证据证明是事实,不需要推测。这是完全有可能的。所以,本句没有问题。
回答于 1秒前
确实,第一个空填have used或have been using均可。第二个空只能填was, 不能用is。in your first coke意为你喝的第一杯可乐,暗含确切的过去时间,确切过去时间发生的动作或存在的状态,要用一般过去时。
回答于 1秒前