译文修改如下,仅供参考On the broad front, these companies have put their antennae into the ecosystem surrounding electronic commercial affairs such as payment and logistics, and at the same time provided other services such as games, take-aways and communications, attracting consumers to&n...
回答于 1秒前
The group consisting of 8 people voted in unison that Barbara was guilty.in union相当于unanimously,为方式状语。方式状语的正常位置为及物动词的宾语之后。由于英语句子有”尾重“的原则,即将结构复杂的结构放在句末以使行文流畅,所以当宾语带有很长的定语或宾语本身是个从句时,方式状语就置于宾语之前,更准确的说...
回答于 1秒前
本句中的any animal=an animal,为名词的泛指,意为动物这个类别中的不确定的某一个或任何一个。本句为虚拟语气。any可以翻译为一种或某种。如果有一种动物可以当小偷的话,这种动物就是浣熊。
回答于 1秒前
not only...but also...连接二个分句,并不要求二个分句的谓语一致。前一分句用would表示推测意义,后一分句则直叙事实。说话人对第一分句的内容不是很肯定,因此进行推测。但对第二分句则知道有证据证明是事实,不需要推测。这是完全有可能的。所以,本句没有问题。
回答于 1秒前
确实,第一个空填have used或have been using均可。第二个空只能填was, 不能用is。in your first coke意为你喝的第一杯可乐,暗含确切的过去时间,确切过去时间发生的动作或存在的状态,要用一般过去时。
回答于 1秒前
你将动名词和现在分词混淆了。escape,avoid,suggest等动词后接动名词作宾语,这些动词的语义决定了其后的动名词的一般体表示的是没有发生的动作。因此不能理解为“正在被燃烧”,而应理解为:以避免被烧伤。
回答于 1秒前
Have you ever thought about having a robot friend? A friend to grow with you and share your joys and sorrows? 首先排除同位语。a friend 是一个人,不定式是个动作,人和动作不可能是同位关系。这是基本概念。语法分析不能脱离逻辑分析。to grow and share为不定式作后置定语,与被修饰名词为主谓关系。改写为...
回答于 1秒前
1 作为一个独立分句,He could swim really fast. 不可以表示现在的能力,而只能表示过去的能力。但是如果从句中,则有可能是用过去时表示委婉,但实际指的是现在的能力。例如:I thought he could swim really fast.2 你的表述不清楚,看不明白你在说什么。
回答于 1秒前