对中国外语教师群“有问必答”的问题商榷(之十六)

对中国外语教师群“有问必答”的问题商榷(之十六)刘永科◆近来,我有幸读到中国外语教师群的“有问必答”,是中国外语教育专家张鑫友教授,针对教师群里老师们的问题所作的解答。看了几期之后,感...

对中国外语教师群“有问必答”的问题商榷(之十六)

刘永科

近来,我有幸读到中国外语教师群的有问必答,是中国外语教育专家张鑫友教授,针对教师群里老师们的问题所作的解答。看了几期之后,感觉受益匪浅。

不过,有些问题,张教授可能一时疏忽,解答得不够准确,甚至出现错误。我觉得,有必要把它们指出来,并阐明我自己的观点。以期更好地为老师们答疑解惑,为英语教学服务。

◆“有问必答”,新浪网、搜狐网上都有过转载,在百度可以搜索到。

 

以下问答,来自FLTA外语教师联盟、中国外语教师群“有问必答”(第9期)

【问】You can hide a message by having the first letters of each word spell it out.

麻烦问一下大家,这段中的it那个句子结构怎么分析啊?这是16年全国卷的75改编的,感觉那个it不好跟学生讲解。

【答】张老师点评:

此句完美的句子应该是:You can hide a message by having the first letter of each word. Spell it out!  it指代前句的a message

 

【我的观点】

张教授误读了这个句子结构和意思。by having the first letters of each word spell it out,是hide 的方式状语。在这个方式状语里面,having 后面跟了一个复合宾语:have + 宾语 + 动词原形,意为“让......做某事”。 ita message spell out的意思是“拼出;读出;表明”。这句话的含义是:

You can hide a message by having the first letters of each word spell it out.

【直译】你可以暗藏一个短信息,(通过)让每个单词的那些首字母来表明它的意思。”

这意味着,通过每个单词的首字母就可以拼出这个单词。这跟我们汉语里的“藏头诗”是一个道理。

按照张教授的理解,把一个句子分成两个句子。这时,having 就不再是“使役动词”,而是“拥有”。

You can hide a message by having the first letter of each word. Spell it out!

意为:你可以通过拥有每个单词的首字母来隐藏信息。把信息拼出来!

这原本是一个完整的句子。结果分成了两句,完全误读了原句的结构和含义。

此外,letters须用复数,是指每个单词首字母汇集起来的多个字母,多个letters才构成一个单词。

  • 发表于 2020-11-26 12:44
  • 阅读 ( 1821 )
  • 分类:百家讲坛

6 条评论

请先 登录 后评论
刘永科
刘永科

教育出版集团英语总顾问 & 英语系列图书主编

54 篇文章

作家榜 »

  1. 柯编辑 293 文章
  2. 管理员 226 文章
  3. 黎反修 107 文章
  4. 蒋学文 95 文章
  5. 刘永科 54 文章
  6. 倪肖丁 51 文章
  7. 舒清海 36 文章
  8. 陈根花 34 文章