陈根花
陈根花 - 华文出版传媒执行主编
实名认证 专业认证

性别: 湖南 - 长沙 注册于 2014-01-07

擅长:英语考试

华文出版传媒执行主编, “高考真题大数据研究院”负责人,根据近10年真题大数据编写的《高考英语备考1号•词汇编》《高考英语备考1号•速效编》等已由湖南大学出版社正式出版。

求助 拜TA为师
9304鲜花数
64766 经验值
282个粉丝
1个弟子
主页被访问 5421 次

最近动态

2021-10-10 15:31 回答问题

短语动词 go away 与动词 go 的意思与用法都有所不同。牛津词典上的解释说得很清楚,网友句子中的 go away 相当于 to leave your home for a period of time离家(一段时间),很显然这样用的 go away 并不是终止性动词,而是持续性动词(请注意解释中的 for a period of time),所以 go away for some time 的意思就是“离开或外出一段时间,而不是“离开或外出后在外面待一段时间”(这与 go for some time 的意思和用法不一样),所以网友看到的辞典上的翻译都是对的。

2021-10-08 22:14 回答问题

首先要明确的是,句中的 join us 不可以换成 join in us。join sb 的意思是“(加入)与某人一起做某事”。又如:Do you mind if I join you? 你们不介意我和你们一起吧?How many people are coming to join us? 多少人来参加我们的活动?I couldn’t join them as I was about to go into hospital. 我不能参加他们的活动因为我就要住院了。若要具体表明“做某事”,可用 join sb in (doing) sth(但不是 join in sb doing sth)。如:You might come to join us in the discussion. 你可以参加我们的讨论。We hoped that you’ll join us in the activity. 我们希望你能参加我们的活动。The rest of my family joins me in expressing our gratitude. 我的家人和我一起表示感谢。They joined us in complaining about the service we received in the restaurant. 他们和我们一起投诉我们在这家餐厅接受的服务。

2021-10-08 21:55 回答问题

同意黎老师的解答。网友想要相关的“依据”,但要详说这个“依据”就有点小复杂。下面简单介绍一下相关的观点。有些人(尤其是国内的一些语法著作)认为现在进行时可以与for引导的时间状语连用来表示已经在进行的情况。比如下面的句子摘自薄冰高级英语语法:For more than twenty years, we are living in the country. 二十多年来,我们一直住在乡下。You know I have a disease that is tormenting me for nine years. 你知道我患一种病,这种病折磨我九年了。但国外的出版的一些语法著作则认为通常不可以这样用。比如下面的正误句摘Longman Advanced Learners’ Grammar:误:My family is living in this country for over twenty years.正:My family has lived in this country for over twenty years. 现在进行时与for引导的时间状语连用通常用于表示计划或安排要做的事。所以教材上的句子应理解为计划或安排要做的事,而不宜理解为已经在进行的情况。

2021-09-23 21:15 回答问题

▲句中的 now-famous 意思是“现在仍很有名的”,类似的构词有:a now-forgotten film 一部现在已被人们忘记的电影a now-common sport 一种现在已很常见的运动a now-traditional practice 现已成为传统的做法a now-aging building 现在已显老旧的建筑a now-defimct newspaper 一种现已停刊的报纸例句:He mentioned a now-forgotten film. 他提到了一部现在已被人们忘记的电影。She wrote for the now-defimct newspaper. 她为那份现已停刊的报纸写过文章。The Inca emperor lived in the now-famous site Machu Picchu. 印加帝王住在现在仍很有名的马丘比丘。▲网友可联想类似的构词 then-famous(当时很有名的),类似的构词有:then-director 当时的主任the then-CEO 当时的总裁a then-21-year-old boss 当时21 岁的老板the then-President of the US 当时的美国总统例句:In 1950, it cost the then-enormous price of $7, 500 to construct the machine. 在 1950 年,造这种机器花去了 7, 500 美元,在当时这是一笔巨款。Burt’s Bees’s then-CEO, John Wolfgang, took a different approach. Burt’s Bees当时的首席执行官约翰·沃尔夫冈采取了不同的方法。(2012江苏卷阅表)

2021-09-23 21:06 回答问题

是的,可以这样说的,但它的意思是不是“她同一个男孩结了婚”,而是表示“她结婚了,并生了一个男孩”。又如:She’s married with two young children. 她已结婚,并有两个年幼的孩子。She is married with two grown-up children. 她已结婚,有两个已成年的孩子。

2021-09-03 12:49 回答问题

你的问题可归纳以下句式:A is as X as A/B is Y. 字面意思是:A 是X,就如 A/B 是 Y 一样。但在具体翻译时可灵活处理。如:(1) She is as clever as she is beautiful. 字面意思:她很聪明,就如她很漂亮一样(她又聪明又美丽)。(2) She is as gifted as she is dillgent.字面意思:她很有天赋,就如她很勤奋一样(她不但有天赋,而且勤奋)。(3) The pool is as wide as it is long. 字面意思:这个池子的宽度与长度一样。(4) This book is as interesting as that book is instructive. 字面意思:这本书很有趣,就如那本书很有教育意义一样。(5) His new book is as optimistic as its title is off-putting.字面意思:他的新书内容很乐观,就如其书名很让人讨厌一样。

2021-09-03 12:41 回答问题

▲extra-curricular 的拼写加不加连字符都可以的。不知道你查的是哪本词典,你多查几本词典就会发现加不加连字符的都有。如《牛津高阶学习词典英汉双解》第7版用的就是extra-curricular,而《朗文当代英语大词典》第4版用的则是没有连字符的extracurricular。▲从构词法上看,extra- 为前缀,在此它表示“在……之外”“超出”(=outside 或 beyond);curricular 意思是“课程的”,所以 extra-curricular / extracurricular 的意思就是“课外的”。如:She’s involved in many extra-curricular activities. 她参加了许多课外活动。Each child took part in extracurricular activities at school. 每个孩子都参加了学校的课外活动。Most schools now stress the importance of extra-curricular activities. 现在大多数学校都强调课外活动的重要性。She’s involved in many extra-curricular activities, such as music, sport and drama. 她参加了许多课外活动,如音乐、运动、戏剧。与 extra-curricular / extracurricular 类似的构词例子:extraposed object 外置宾语extraposed subject 外置主语an extramarital affair 婚外情extraterritorial possessions 境外财产extraterrestrial beings 外星人extracellular space 细胞外间隙extrauterine pregnancy 宫外孕▲另外,用作前缀的 extra-还可表示强调,意思是“非常”“格外”。如:It was an extra-special plan. 那是个十分特别的计划。We need an extra-strong rope. 我们需要一根超强度的绳索。The boy was so heavy that he needed extra-large shirts. 这小伙子是那样胖,他需要买特大号的衬衫。We won’t be getting any extra-large shirts until tomorrow. 我们明天才会看特大号的衬衫。Do you want a small, regular, large or extra-large packet of fries? 你是要小包的、中包的、大包的还是超大包的炸薯条?Economy class can be uncomfortable for those with extra-long legs. 经济舱对那些腿特别长的乘客来说可能会不舒服。此用法在高考题中也很常见:The bones had to support an extra-large skull. 这些骨头还得支撑一个特别大的颅骨。(2019江苏卷任务)Honey, your basket is extra-special. 宝贝,你的篮子非常特别。(2016浙江卷阅D)

2021-08-31 13:16 回答问题

大家的讨论很热烈。其实,piano表示钢琴演奏时前面用不用定冠词,与英美英语有关,即在英国英语中,通常要用定冠词(不用定冠词通常被视为错误);而在美国英语中,则可以省略(当然也可以不省略)定冠词。请看Longman Dictionary of Common Errors的解释:× I’ve been playing piano since I was eight. √ I’ve been playing the piano since I was eight. ▲In British English the phrase is play the piano / guitar / violin etc (WITH the):She’s learning to play the flute. In American English the is sometime omitted. 

2021-08-26 07:16 发表了文章

2021-08-25 08:19 回答问题

从对话的前后文来看,这里的 a little 是修饰 play 的。即:I play (tennis) a little.这里的 a little 不是表示数量的多少,而是表示频率的多少,也就是说,这里的 play (tennis) a little 意思是“偶尔打打(网球)”(即使有时将这样用的 play a little 翻译成“打得很少”,其实仍是指频率),而不是“打一点点(网球)”。又如:I played a little, but mostly I was a benchwarmer. 我偶尔也上场,但大多数时候是板凳队员。It was not for myself that I wanted the old piano y although I could play a little. 虽然我也偶尔弹一下,但是我买那架旧钢琴可不是为了我自己。