2025-08-14 23:04 回答问题
上述who引导的关系分句修饰的先行项是The current world chess champion。但因此而说“定语从句也可以修饰其中的定语”是不准确的。因为这给人造成了错觉,似乎关系分句分别修饰了两个独立的成分:一个是主语,另一个是主语的定语。实际上在整个名词词组The current world chess champion中,中心词(主角)还是champion,而The current world chess只是名词词组中的附属成分。所以,应该说关系分句修饰的是带定语的名词中心词。
2025-08-13 17:16 回答问题
不同英语语法模型对同一名称的语法术语有不同的定义或赋予不同的内涵。同位语是不是修饰语取决于我们采信何种语法模型。 在章振邦团队及其认同的Quirk等人的语法模型中,同位语是名词的后置修饰语。 但在Huddleston的语法模型中,同位语要做区分:作为名词词组内部附属成分的同位语是修饰语。例如 She sang in the opera 'Carmen'. ,其中的Carmen就是修饰语。但对于名词词组外部(有逗号分开的)的同位语,在Huddleston的语法模型中被称为补充性同位语,它不是修饰语,而是补充语的一种。 在你的例句My friend, Tom, is a student中,Tom被逗号隔开,所以在Huddleston的语法模型中它是补充性同位语,也就是补充语,而非修饰语。 但从语义上讲,Tom是限制性同位语。因为我们不能假设你只有一个朋友,Tom对中心词friend起到了限制作用,用于回答Which friend? 所以我对你的这个句子的可靠性有一定程度的怀疑,我觉得应该写成My friend Tom is a student。因为通常情况下限制性同位语不能被逗号隔开。例如,My friend, Jewel, needs a ride这个句子就被English Grammar and Usage界定为错句。 个人的感觉是,在特殊情况下用逗号或许也有可能。比如聊天时(口语),在my friend后不自觉地有了停顿,然后觉得有必要补充这位友人的名字,那么记录下来就可能出现了逗号。但我本人在阅读中尚未见到过这种用法。 建议不必把问题搞得太复杂,Huddleston的语法模型包含很多与传统语法不同的概念和术语,其中的很多观点有新意也有道理,但也可能给一般读者造成思想混乱。相比较而言,Quirk和章振邦的语法模型比较接近传统。所以把各种同位语都纳入修饰语也没有问题。 以上意见仅供供参考!
2025-08-12 16:13 回答问题
说的没错,省略了there be。be的时态形式取决于上下文语境,可能是there will be,也可能是there would be, there is或there was等等。
2025-08-12 16:03 回答问题
介词including可以后接that从句。例如:He said quite a lot, including that he was sorry.(CGEL) 。这个including仍然是介词。但你说的“引导从句,对前面主句进行补充说明的一种结构”,这是对的。也就是从句法功能上讲,这个including是强制性同位语标志词(obligatory markers of apposition),这意味着它所引导的是一个同位语。详情可参阅Apposition in Contemporary English,如果没有这本书,也可参考Quirk等人的CGOEL,或者《新编高级英语语法》(40.1B)
2025-08-12 15:33 回答问题
为什么你觉得 Being tired, he gave up exercising this morning一句中的Being tired是现在分词的被动式,而且用得不妥?
2025-08-12 15:26 回答问题
你的理解没错。更多信息可参阅A Comprehensive Grammar of The English Language 的14.13一节。
2025-07-16 17:18 回答问题
长元音才会有这个样子的符号,且后边要有两个点,写成 /ɜː/ 。短元音没有这样子的,词典上stabilize不是都标成 /steɪbəlaɪz/吗?没见过有/ɜ/。
2025-07-04 16:14 回答问题
这里的to remember one good thing宜分析为宾语补足语。前面的动词challenge的词义可理解为”鼓励、激励“,相当于stimulate/encourage(可参阅朗文英语词典)。chanllenge sb to do sth 跟 encourage / stimulate / persuade sb to do sth属于同一个句式 (可参阅科林斯语法动词句式)。
2025-06-26 20:07 回答问题
此处的simply that相当于only that分句。通常前面有逗号或者破折号,也可以加一个but。用于跟前面一个否定结构相呼应,表示一个肯定的陈述。从语义上讲,存在“不是...而是...”这样一个语义对比关系;从结构上讲,多数情况下与前文也有对应关系。例如:She did not say when she meant to return, only that she had taken the Imp as prisoner. (when...和that...两个都是名词性从句,分别作say的宾语)Not that they are stubborn, simply that they know how to accomplish their purpose in the nicest way possible and please everybody. (两个平行的that分句,可视为句首省略了It’s) 但有时候前面的句子并非一定要有对应的结构。例如:We state this problem, not to solve it, but simply that readers may realize that we are deeply conscious of it. 显然,前一句中并没有与that分句相对应的结构。但语义上确实存在“不是...,而是...”这样的逻辑关系,而且动词不定式 to solve it 和that分句都表示目的。在这种情况下,如果要译成汉语,可能需要在本身并无表示目的功能的that分句前添加适当的词语,以便使得汉语的表达更为通顺。比如上面这个句子我们可以译为:我们提出这一问题,目的并不是要解决它,而是为了让读者意识到我们对它有深刻的认识。这里我们添加了“为了让”这几个字。 又例如: The criteria for using the word(classic)may or may not be obvious to others, only that it’s intended to express approval and to commend. 此句的前一个单句中也没有与(only) that...相对应的结构,但存在“用这个词的准则可能不明确,但它用于褒义(这一点是明确的)”这样的逻辑关系。翻译时同样要适当措辞。就你提到的If you see the phrase as dead as a doornail,you don't need to know what a doornail is,simply that the whole phrase means"totally dead"一句来说,simply后的that分句和前面的what分句都是名词性从句,作动词know的宾语。这两个分句虽然在同一层次上并列,但不必使用并列连词(虽然可以用but)。或者也可以说逗号起到了并列的作用。供参考。
2025-06-11 10:38 回答问题
1. 如果把你的问题归纳为你自己的标题:when何时是连词,何时是疑问副词?那么答复可以简化为:带有疑问意思(at what time)的when是疑问副词;表示“当...时候(at /during/after the time that)” 时,when是连词。这是《剑桥英语语法词典》的解释,也是现代英语语法相对主流的观点。例如:1.1 疑问副词用于引导直接疑问句和间接疑问句。When will they be here? I asked when they would be here. 1.2 其它情况下when是连词(主要是引导时间状语从句的从属连词):I loved history when I was at school. I was just getting into the bath when(= and at that moment)the telephone rang. She quit politics when (=although) she might have had a great career in it.Tomorrow is when (= the time at which) we must decide.2. 但不同英文词典和语法模型对when (以及其它一些词)的词类定位难免有所不同。比如你提到的科林斯词典把直接疑问句中的when界定为疑问副词,但把间接疑问句中的when界定为连词。但这和CDEG,OALD, OMG等众多词典和语法工具书的论述有明显区别。3. 当代新语法模型对类似when, where, how, why以及who, which等词的词类界定与以往的词典和语法体系有很大的差别。 例如Biber等人的LSGSWE,首先提出一个wh-words大类。然后再作次级分类。例如:1)引导疑问分句的疑问代词(interrogative pronouns), 疑问限定词(interrogative determiners)和疑问副词(interrogative adverbs)如:When are you leaving?2)引导关系分句的关系代词(relativizers) 。如:the person who..., the place where..., the day when...等3)补足语分句引导词(complementizers)。例如:He didn’t say when he was leaving.如此等等。这样分类的好处也是明显的,能省去一些不必要的纠结。比如上面的例句He didn’t say when he was leaving,when被称为补足语分句引导词complementizer。这就避免了被CDEG称为疑问副词而被科林斯系列称为连词所造成的混乱。但事物总是一分为二的。这里的complementizer与Bas Aarts的complementizer又产生了新的不统一。4. 你提到“各种从句是属于从属结构的。属于从属结构,就会用到从属连词”。严格讲,这样理解不够准确。从属结构不一定都有从属连词。比如:It’s the best movie that I have seen this year.I don’t know what he meant.上述句中的斜体部分也是从句。一般认为引导词that是关系代词,而what是疑问代词。但如果说它们是从属连词,你是否能接受?5. 当代英语新语法模型对连词(conjunctions )的界定,既与传统语法有区别,且相互间也多有差异。例如: Joan left before I arrived there. Joan left before lunch. We haven’t met these problems before.按一般词典和传统语法的分析,上述各句中的before分别为连词、介词和副词。但Huddleston等语法学家把这几个before统一界定为介词。也就是说,第一句中的before也不称为连词(或从属连词)。在他们的语法模型中,英语中的从属连词(subordinating conjunctions 或subordinators)只有以下四个:that, whether, if (=whether) 和for。而although, because, since, until, after, while, in order that 等等通常被称为从属连词(其中一些也是副词)的,都成了prepositions (介词)。这种分类法是独一无二的首创,但也有其他一些语法学家对此表示赞赏或认可。Bas Aarts(ESA)对连词(conjunction)的归纳简述如下:Conjunctions(连词):1. 并列连词:and, but, or2. 从属连词(分为两个次级类别):2.1 complementisers (补足语分句引导词): that, whether, if(=whether)和for。这类连词引导名词性从句(for引导不定式分句),但本身没有语义信息。2.2 adjuntisers (状语从句引导词):although, because, when, while, since, in order that等等。这类连词有语义信息,可表示让步、原因、时间、目的等不同概念。 本人比较愿意接受Bas Aarts的这一分类法。供参考!