6 《剑桥高级英语词典》leave sb doing sth例句翻译不妥吗

我在《剑桥高级英语词典》的 leave 词条看到这样一句(leave sb doing sth):

I left the children watching television. 我走的时候,孩子们仍在看电视。

我们老师说,这个句子的翻译有误。我想请教一下咱们柯帕斯英语网的专家老师。这个句子的翻译真不妥吗?是哪里不妥?

attachments-2022-03-UqCC7sCh6229f303d509f.jpg

请先 登录 后评论

5 个回答

蒋学文   - 英语教师
擅长:英语

▲《剑桥高级英语词典》的这个句子的翻译不仅算不上有误,而且是完全根据词典的解释来翻译的(算是直译吧)。根据《剑桥高级英语词典》本身的解释是,leave+obj+-ing verb的意思是If you leave something or someone doing something, when you go away they are still doing it,该词典将这个解释翻译成离开时继续做…”完全正确(属于直译):

I left the children watching television. 我走的时候孩子们仍在看电视。

He left the engine running. 他离开的时候没有关闭发动机。(即他离开的时候发动机仍在运转)

▲又如《韦氏高阶》在leave词条也有一个类似的例句,并给出了类似的解释:

We left him doing his work. [=He was doing his work when we left him] 我们离开时,他还在工作。

▲注意,have sth/sb doing sth除了以上用法外,还有一些其他的用法,如表示让(任)……处于做某事的状态中。如:

We cannot afford to leave the land lying idle. 我们不能让这块土地闲置着。

Don’t leave the water running while you brush your teeth. 刷牙的时候不要开着水龙头。

请先 登录 后评论
曹荣禄  
擅长:动词用法,句法问题

我觉得牛津的解释更为合理,leave sb doing sth中,leave不仅仅是离开的意思,还有使役动词的意味,即让某人继续做某事或允许某人继续做某事。例如牛津的释义和例句:

 [transitive] to make or allow somebody/something to remain in a particular condition, place, etc.

leave somebody/something doing something

Don't leave her waiting outside in the rain.

We were left feeling rather disappointed.

剑桥词典的这个句子:I left the children watching television. 准确的意思应该是,我走的时候让孩子们继续看电视。

请先 登录 后评论
好题  
擅长:英语

《剑桥词典》的翻译没有问题。一般在命令,指责等含义的句子中,leave sb doing 才有使役的含义。否则要用leave sb to do结构,如:I'd better leave you to get on with it, then. 《柯林斯词典》分别用两个释义来解释leave sb doing leave sb to do的不同含义。Leave definition and meaning | Collins English Dictionary (collinsdictionary.com)

请看WR论坛母语人对这种用法的解释:

"He left him to die" = a cruel and heartless action - he gave him no help. - A calculated action... there is malevolence

"He left him dying" = he (had to leave) left him although he was dying - perhaps a reluctant action ... there may be no malevolence.

https://forum.wordreference.com/threads/%E2%80%9Cleave-you-doing-something%E2%80%9D-vs-%E2%80%9Cleave-you-to-do-something%E2%80%9D.2549386/

Grammarly exchange 论坛的网友Richard 也谈到这种用法的区别:

If you use leave plus a direct object. and the -ing form of a verb, the meaning is different. Here it doesn't mean "allow"; it literally means "go away":

I tried to lift his spirits, but nothing worked. I was forced to leave him feeling down and dejected.

https://thegrammarexchange.infopop.cc/topic/leave-someone-doing-to-do

请先 登录 后评论
alex119   - 工程师
擅长:英语

很有意思的问题,前面几位老师已经说的比较多了,leave sb doing sth的解释到底是If you leave someone doing something, they are doing that thing when you go away from them(柯林斯第九版的解释)还是to make or allow somebody/something to remain in a particular condition, place, etc(牛津第九版的解释).即是有使役还是没有使役的意味?

我觉得也许两者兼有,在不同的语境下可能都存在,很细微,有时候还不矛盾,只是与语境有关。

 

柯林斯英语词典第一版leave词条下:

If you leave someone doing something or leave them to an activity, you allow them to carry on with what they are doing when you go away from them.

例句是:

1.We left him snoring in the front room.

2.He left them making their calculations.

很明显有使役的意味。

 

但在第就九版中却是这样写的:

If you leave someone doing something, they are doing that thing when you go away from them.

例句是:Salter drove off, leaving Callendar surveying the scene.

解释中看不太明显有使役的意味。貌似可以属于下文的第二个解释。

 

所以我斗胆作如下的分类解释:

1. If you leave someone doing something, they are doing that thing when you go away from them.

Salter drove off, leaving Callendar surveying the scene.

这句也可以作下面的第二个解释,看语境定。

2.to let sth/sb remain in a particular state, position, or condition

I’ll just leave the engine running while I go in.

Don’t leave tools lying about.

Leave the pots to soak overnight.

Don’t leave the engine ticking over while you are in the shop.

上面这几句因为是leave sth接的是物,所以属于第二类。我离开的时候引擎还在转我离开后让引擎继续转这两个意思有些细微的区别,我离开后让引擎继续转这个事件一个观察者可以用我离开的时候引擎还在转这个事实来描述,但是不够准确。I’ll just leave the engine running while I go in.这句因为有个while I go in就更清楚了。所以leave sth doing这个用法争议不大。

Don't leave her waiting outside in the rain.

Never leave children playing near water unattended.

Don't leave her waiting outside in the rain.

这三句因为是祈使句所以带有明显的使役意味。

那接下来这些句子到底是第一类还是第二类?

She left me waiting in the rain.

He’d left the tap running.

We left the children thrashing about happily in the shallow end of the pool.

I left the children happily splashing about in their tub.

都有可能。看具体情况。

 

最后说说第三类:

3.if an event leaves someone or something in a particular condition, they are in that condition because of it:

The incident left her feeling confused and hurt.

The announcement has left share-holders nursing huge losses.

Her narrow escape left her feeling shaken.

这一类因为是物作主语,比较好区分。

 

补充一下leave sb to do sth

If you leave someone to do something, you go away from them so that they do it on their own.

I'll leave you to your crossword puzzle.

I'll leave you to get on with your book.

We went to Spain and left the children to fend for themselves.

The teacher provided some different materials and left the children to experiment.

She went out and left the children to be minded by their aunt.

I'll leave him to find that out for himself.

The men beat him and ran away, leaving him for dead/leaving him to die.

请先 登录 后评论
陈才   - 英语教师
擅长:中考英语,词法问题

以上是“leave的使动词用法”(英语解释make or allow sb/sth to remain in a particular condition, place, etc. 使保留,让…处于(某种状态、某地等)

1leave+名词/代词+现在分词(doing)

Don't leave her waiting outside in the rain.别让她在外边雨里等着。

2leave+名词/代词+形容词(doing)

Leave the door open, please.请把门开着吧。

The bomb blast left 25 people dead.那颗炸弹炸死了25个人。

He left the album open on the table.他把相册摊在桌上没收。

3leave+名词/代词+不定式(to do)

Leave the rice to cook for 20 minutes.把大米煮20分钟。

请先 登录 后评论
  • 7 关注
  • 5 收藏,5005 浏览
  • 黄丽萍   提出于 2022-03-02 14:09