10 help classmates还是help her classmates(好难)

老师好!这几天一直在思考这个问题:

他是个热心肠的女孩,经常帮助同学。

She is a warm-hearted girl, and she always _________.

答案是: helps her students

想知道这里为什么用 her,不加 her 可以吗?为什么呢?

这个题问过曹老师,可是学生愚钝,没想明白!

麻烦老师了!!

原问题见:http://ask.yygrammar.com/q-24325.html 


管理员说明:网友 zhuweiren 在下面的解答评论中给出了更正,估计一般老师不会注意到评论中的更正,所以特将网友的更正内容复制于下:

抱歉!上面的答案我打错了,原答案是:helps her classmates. 抱歉!

请先 登录 后评论

最佳答案 2017-06-29 21:58

我先回答,然后由陈根花老师补充。

先假设”she“是一个年轻老师,她乐于帮助她的学生。students在这个句子中肯定不是类指用法,而是学生这个类别中的一部分人。如果她帮助的是她教的所有学生,那么students就处于特指的语境,因为听话人会明白这些学生指的是哪部分学生,即她所教的那些学生。物主代词属于特指限定词,相当于the students of her class. 如果这位老师帮助的不是班上的所有学生,而是只帮助班上的一部分学生,那么这部分学生是哪些学生,我们作为听话人是不得而知的,也就是说,听说双方对students的所指为何没有达成共识,这个students就是处于泛指的语境。复数名词泛指表示该类别中的一部分人或事物时,仅仅用零冠词(传统语法叫不用冠词)是不够的,还需要表示确切或不确切的数量,或者通过补充说明来暗示这些人或事物的数量。如any students that/who come to her for help. (不定式的动作尚未发生,为非肯定句,因此用非肯定词any表示不确切数量。这个句子用单独的一个students我认为是错误的。

这个问题类似于我们回答”What did you buy yesterday?"这个问题时,不能仅仅说:“I bought books." 而应该加数量限定词,说“I bought a book/two books/some books/many boks/a few books/a lot of books."

因此问题句中的后半句She is always ready to help her students是正确的。She is always ready to help students是错误的。

以上为我个人看法。希望各位老师发表看法,尤其请陈根花老师就此问题做出分析。

如果She是个学生,她帮助学生就不符合逻辑,应该为她帮助同学,要么说She is always ready to help her classmates.(特指),要么说She is always ready to help other students.(泛指)。 不能说She is always ready to help classmates.

 

关于刘老师的解答的讨论:

刘老师从逻辑学的角度以“同学”这一概念为例对概念的内涵和外延作了很好的说明,这对于我们学习语言(不仅仅是英语,汉语同样如此)很有帮助。但刘老师的举例是以汉语的“同学”为例,不同于英语的classmate。英语中的classmate指同一个班级的学生。不在一个班级,则为schoolmate。同桌叫deskmate, 同住一个宿舍叫roommate. 因此,She is ready to help classmates的错误不仅是外延太大(全世界各地的学校里的同一个班的学生都是classmates),这个句子同时也是语法错误,是限定词的使用错误。这个句子中的classmates不是类指用法,而是指具体某一些classmates。这牵涉限定词的使用问题。限定词为名词前表示一个名词的所指为特指还是泛指,以及该名词所代表的人或事物的确切或不确切的数或量的一类词。本句classmates前可用特指限定词her等表示特指意义(所指:特指;数量:全班所有同学),或用泛指限定词零冠词加后位限定词other(所指:泛指;数量:不确切的一部分)。逻辑决定该用某个限定词而实际未用,则句子不但是逻辑错误,同时也是语法错误。没有用适当的语法手段表达语言的逻辑关系也应该属于语法错误。

与唐老师讨论

谢谢唐老师的解答,颇有收益。但还有几点想和唐老师讨论。

1 当学生问某个句子中的物主代词是否应该有,是否可以省去时,除非我们非常有把握,清楚什么情况下可以省略物主代词,什么情况下不可省略,我们才可以告诉学生某具体句子中的物主代词是否可以省略,既然是省略,语义就不能发生变化,否则不是省略。您和陈老师都认为提问中的句子中的her可有可无,但又说不出为什么这个句子的her可以省略,仅仅举出某某词典中的类似的物主代词就省略了。这会给学生一个错觉,认为物主代词的使用是任意的,是可有可无的。如果该同学写了下面一个句子:

I lost books,so I can't read. 如果您说这个句子必须有物主代词,该同学就会用您从词典查到的例句来证明他没有错。我的意思是,除非词典例句和问题句是同一个类型,同一个语境,否则无法用一个词典例句来证明某具体句子的正确性。

物主代词的使用是正常的,省略是个别的,那么什么时候可以省略就是很重要的。在不明确可省略的条件的前提下,不宜省略。使用物主代词是常态,不需解释为什么要用,但省略是特殊情况,需要解释这是什么特殊情况。

2 名词的类指用法,就是区别于其他类别。在某种意义上就是排他的。

She is a warm-hearted girl, and she is always ready to help classmates.

假设classmates在这个句子中是类指用法。这句话是陈述语气,叙述事实。be ready to do意为主语处于准备好了做某事的状态,与always连用,翻译为总是乐于做某事。主语作为一个学生,随时能帮助的就是同学,如简答问题,帮忙打扫卫生等。其他人如邻居房子漏水了,某老人需要人陪伴,另一个人急需用钱等,作为学生的她并没有提供此类帮助的条件,尽管她很可能会有此意愿。也就是说,She is not ready to offer other help, not because she is unwilling to, but she may not be able to. 因此,如果classmates是类指,这句话毫无疑问的意思就是她总是乐于帮助同学(她总是做好了帮助同学的准备。对其他人她未必有能力或者说也做好了随时帮忙的准备。)。所以说,这个句子的classmates的类指用法具有排他性。她只帮助同学,没能力或实力帮助其他人并不能说她就不是一个热心肠的人。

She always shows kindness to children and animals.

注意always是总括词。对于儿童和动物这些弱势群体,她总是施以温柔。但对老人可能是尊重、对朋友是坦诚,对小人是厌恶和憎恨。always kindness只针对儿童和动物,具有排他性。

I always keep a bottle of wine by in case friends call round.

这句话的意思很明确,“我”身边总是有酒是为朋友造访准备的,不是为别人准备的。父亲或这舅舅来了可以喝,但初衷不是为他们准备的。排他性指准备酒的目的而言,并非指实际谁喝了酒。名词类指如果不具排他性,就失去了类指的意义。

谢谢唐老师。

继续和唐老师讨论

您和陈老师举出的词典例句可以说与提问中的句子可能有相似之处。但由于我们实际并不清楚物主代词可以省略的条件,那么这些例句是否真的和问题句是同一种可省略物主代词的句子存有很大的疑问。因此,不能说否定了问题句的正确性,就是否定词典例句的正确性,二者不能等同。I lost my books, so I can't read. 这句话中的my可以省略吗?如果不可以,为什么不可以,它和问题句以及词典例句中物主代词的用法区别是什么?只有明确了省略的条件,才能将它们视为同一类句子。在此之前是不能肯定的。比如语法说,teacher,mother, father,nurse, cook等单数名词在一定的语境中可以省略定冠词,用零冠词表示特指。对此我可以解释,在家里father,mother被当作名字而使用了,相当于专有名词的用法,或者说被说话人当专有名词使用了。专有名词不存在特指与泛指的区别,因此不需要特指限定词,其前没有冠词,连零冠词都没有。语法书将这种不用冠词按零冠词解释是错误的。这些名词有时大写,更证明了它们用作专有名词。那么classmates如果是省略了物主代词,必有原因!给我100个正确的例句,我估计我能找出一些规律的。您的三个例句classmates都是介词(from)的宾语,这是不是线索呢?陈老师的例句也是from的宾语。

您举出的纸质词典其实是同一部词典,增加部分内容而已。假设her被漏掉了,我相信第二次改版者不会去阅读每个例句的,同样的错误会继续下去。网络版如果还是柯斯林词典的话,四部词典,其实还是一部词典。至少像我们这样挑剔的人不是很多的吧。

关于名词类指的排他性,您在读句子的时候忽略了always这个关键词。热心的女孩总是ready(准备好)帮助同学,因为她有条件这么作,对于其他人可能不方便或没能力,也许偶尔遇到会帮助,但不是always。她always帮助的是classmates。这是排他的,即她不是always帮助其他人,可能sometimes。否则这个句子就不会用classmates的类指用法at the first place, 而是会说she is always ready to help others. 之所以用classmates而不是others, 就是要说明她始终如一帮助的是同学,不是其他人。

陈老师的例句也一样,有个always。小孩子如果作了错事,宠物打碎了花瓶,即使如此也不会训斥或惩罚,而是be kind. 大人则不同,可以对大人kind,但大人有错,会批评,会吵架,会离婚,也即对其他人不是always kind。这就是类指名词的排他性。在always这一点上是排他的。

唐老师的解答一贯是高质量的,也是很深刻的,不愧是专家。我是大学200学时的医学英语,其余为自己看书。我觉得我的英语学习归功于我喜欢钻研语法,喜欢问为什么,总希望明白规则背后的逻辑。非专业的我没有条条框框的限制,敢于胡想乱想,有时会发现被英语大师忽略的某个问题,有时会被证明自己犯了简单的错误。因此还希望真正的专家们对我有时偏颇的观点能够海涵。

 

替唐老师找到可能的依据

 

你好,唐老师。我从网上下载了“A Commonsense Guide to Grammar and Usage”这本电子书。其中第32课(311页)谈到名词类指时不用任何冠词的四个判定参考条件。用这些条件去比对”She is always ready to help classmates.”这句话,四条标准符合了三条,第四条似乎也能沾上。我觉得这似乎可以作为这句话不用物主代词的正确性的依据。而且结合前一句“She is a warm-hearted girl.”这句话中的classmates作类指解比特指更为合理。

1 Are there adverbs of frequency in the sentence?

2 Is the sentence in the present tense?

3 Is the noun in question free from following modifiers?

4 Can you put most in front of the noun in question?

Correct Errors in Using Articles

If the answer to one or more of the above questions is yes, then it is

likely that the noun is being used to make a generalization, and thus

no article should be used.

 

以上四个问题的答案如果有一个或以上为”yes“,句子就有可能是作一般性论述,复数名词为类指用法,用零冠词。提问的句子已经占了三条,第四条也不排除。因此提问的句子的classmates应视为类指用法,用零冠词(不用冠词)

She is a warm-hearted girl, and she is always ready to help classmates.

1 一般现在时态; 2 频度副词always的使用; 3 classmates没有后置修饰语;4 classmates前可加most?

 

致王老师

以下是我在语料库找到的几个例句,classmates前面没有限定词,没有后置修饰语,句子前面提到某个或某些学生。这类句子的语境和问题句的语境类似,不是指具体一次事件,而是叙述习惯或一般性论述,因此这些例句中的classmates都应该是类指用法。A Commonsense Guide to Grammar and Usage这本书认为,复数名词和不可数名词类指不能使用冠词。(物主代词为特指限定词,自然也被排除在外。)

我觉得这些例句以及A Commonsense Guide to Grammar and Usage书中关于复数名词类指不用冠词的论述,似乎说明提问中的句子应该属于名词类指用法。用物主代词反而是错误的了,应该用零冠词表示类指。

妥否,请指正。

 

 Three quarters of the teenagers we questioned were unhappy with sex education at school. Two thirds reckoned they learned more about the facts of life during sex lessons by chatting to classmates. (The Daily Mirror. London: Mirror Group Newspapers, 1992)

The move was slammed by teachers and anti-poverty groups yesterday. Local campaigners fear many pupils will play truant rather than face the taunts of classmates about their ragged clothes. ( The Daily Mirror. 9610 s-units.)

 

When a woman entered the room, Tim Laurence, as he signed himself in typical British stiff-upper-lip fashion, would immediately stand up, his old-fashioned courtesy drawing amused glances from classmates. (Today. London: News Group Newspapers Ltd, 1992, pp. ??. 15358 s-units.)

 

 In extreme cases they develop a real school phobia, for reasons ranging from bullying by classmates to schoolwork anxiety. ([Scotsman]. Social material, pp. ??. 2631 s-units.)

 

 Their treatment of pupils was seen as important, not making pupils look foolish in front of classmates, not swearing and not being overbearing or sarcastic. ([Scotsman]. Social material, pp. ??. 2424 s-units.)

 

 After a project is completed, children can pass on their finished product to its intended audience, which may be classmates, or children younger or older than themselves, or even adults in or out of school, and can then evaluate the audience's reaction. ( Literacy. Cashdan, Asher (ed.). Oxford: Blackwell, 1986, pp. 17-161. 1782 s-units.)

 

对陈老师例句的分析

根据A Commonsense Guide to English Grammar and Usage一书的说法,一个句子中的复数名词的用法如果符合以下四个条件中的一项或一项以上,就很有可能是一般性论述,即复数名词是类指用法,不用冠词(有人也叫用零冠词)。物主代词属于特指限定词,故也在排除之列。

1 句子中使用了频度副词;

2 句子为现在时态;

3 复数名词后没有后置修饰语;

4 复数名词前可以加most.

As a heavy child, she became the object of ridicule from classmates.

陈老师的这个例句虽然是过去时态,没有频度副词,但classmates没有后置修饰语,其前加most语义基本不变。因此这个句子很可能是一般性叙述,classmates属于类指用法。复数名词类指时用零冠词。因此这个句子classmates用零冠词而没有用物主代词完全可以用名词类指用法得到合理解释。因此说词典漏掉了her的说法恐难成立。

以上管见,望指正。

请先 登录 后评论

其它 7 个回答

唐 博  
擅长:词法问题,句法问题,英语考试

▲这是一个很简单的问题,但又是一个很难的问题。

学习了各位老师的分析,我比较认可陈根花老师的观点。

下面是我的个人看法,如有不妥,请多多指正!

▲She is a warm-hearted girl, and she always helps (her) classmastes.

首先我的观点与陈老师一样,我觉得这里的 her 可有可无,或者说,本来应该有,但可以省略(当然在没有把握的情况下,用上物主代词肯定要保险一些)。

其实,英语中许多本来是要物主代词的场合,通常(当然并非所有)都可以将物主代词省略。陈老师列举的许多来自原版词典的例子都说明了这一点,仅引两例说明一下:

I passed the news to friends. (friends 前省略了my)

She enlisted help from friends. (friends 前省略了her)

我再补充两例(来自牛津和朗文词典):

Students copy down what teachers say and write in class. 学生们把老师在课堂上说的和写的记录下来。(很显然 teachers 前最好有 their,但此处省略了)

Students should be able to approach teachers for advice.  学生应当能够找老师征求意见。(很显然 teachers 前最好有 their,但此处省略了)

正如陈老师所说,这样的例子,只有时间完全可以找到很多。

刘老师和王老师均认为来自柯林斯的这个句子 As a heavy child, she became the object of ridicule from classmates. 有错,是漏印了her,但我不这样认为,我觉得这个句子没有错,是省略了her。况且我从两个翻译版本的词典中查到了这个句子,它们的汉语翻译在表达形式上有所不同,但英文句子均没有her(说明两本词典均认可没有 her 的用法):

As a heavy child, she became the object of ridicule from classmates. 作为一个胖孩子,她成了同学们的笑柄。

As a heavy child, she became the object of ridicule from classmates. 由于体胖,她成了班上同学嘲笑的对象。

有的老师可能会问:既然这样用的物主代词可以省略,那在什么情况下可以省略呢?我想这正是我们大家要研究的。我觉得现在大家要做的,不是如何证明没有物主代词是错的,而是要研究一下,在什么情况下可以省略物主代词。

▲“类指用法”具有排他性吗

曹老师和刘老师都认为,类指用法具有排他性。如:

曹老师观点:She is a warm-hearted girl, and she is always ready to help classmates.类指用法,以区别于其他人如old people. 即不一定乐于帮助其它人。

刘老师观点:She is a warm-hearted girl, and she always helps classmates. 这句话意味着:她总是帮助同学,但她并不总是帮助其他类型的人,如老师,工人,清洁工等。

我不太同意以上两位老师的观点,即我不认为“类指用法”就一定具有排他性。以上句子只表明她乐于帮助同学,但并不表示她就不帮助其他人。正如陈老师前面分析的,如果一个人只是帮助同学,而不帮助其他人(包括old people),那她还算是一个热心的人吗?为此陈老师举了如下反例(很有说服力):

She always shows kindness to children and animals. 她对孩子和动物总是很温柔。

——她只对孩子和动物温柔?排除其他的?对其他的家人呢?对朋友呢?

其实这样的反例很多。我再补充两例:

1. I always keep a bottle of wine by in case friends call round. 我平时总存着一瓶酒以备朋友来时喝。

——这瓶酒只是为朋友准备的吗?排除其他人?比如乡下的父母来了呢?远方的岳父母来了呢?多年未见的舅舅、姑父、表叔等等来了呢?能不能喝?

2. She has always been surrounded with fashionable friends. 她周围总有许多爱赶时髦的朋友。

——她身边只有“爱赶时髦的朋友”吗?排除其他人?


【与王老师探讨,向王老师学习】

王老师在评论中认为:classmate 这个词和其他词不同,有它的惯用。请找出带有这个词的例句才可以。下面是我的回复,不妥或错误之处,请王老师和各位老师批评指正!

classmate不是一个“常用”词,所以在词典上的例句也不好找,陈老师提供的下面这个例句就完全可以说明问题:

As a heavy child, she became the object of ridicule from classmates.

但王老师认为是词典漏印一个 her,而我在四个不同版本的词典上查到了此例句,它们都没有 her,可见这不应该是印刷错误。这四本不同版本的词典包括两本网络版和两本纸质版,其中两本纸质词典为:

1.《柯林斯高阶英汉双解词典》(商务印书馆;2008年10月第1版)第1372页

2.《柯林斯英汉双解学业习词典(精编版)》(高等教育出版社;2007年7月第1版)第1447页

关于陈老师列举的:Having the support of close family, friends and workmates is important to us all. 陈老师将其作为特指看待,王老师认为是泛指。我觉得两种看法都可以,既可以视为泛指也可视为特指,这主要看这里的 us all 是泛指所有人,还是特指小范围的“我们”。由于没有上下文,两种可能性都有。

前面我说过,要想从词典上找到与网友句子类似且含有 classmates 的例句确实不容易,因为 classmate 这个不是很“常用”,不像 friends 那样用得多,“同学”与“朋友”应该都属于同性质的词,陈老师前面查到了许多关于 friends 的类似例句,我就不再查了。我再补充关于“同事”的三个例子(一个关于 workmates 的,另两个是关于 colleagues 的):

She suffered many slights from colleagues. 她多次遭到同事侮慢。(牛津高阶英汉双解词典)

I’ve had several helpful suggestions from colleagues. 我从同事那里得到了一些有益的建议。(牛津英语搭配词典)

Horrified workmates saw him collapse with blood pouring from the open would. 惊恐的同事们看到他倒下,血从张开着的伤口里涌了出来。(剑桥国际英语词典)

根据以上例句,完全可以证明省略物主代词的She is a warm-hearted girl, and she always helps classmates肯定是正确的。我觉得现在我们要做的,是要研究一下,这里的物主代词为什么可以省略,以及在哪些情况下可以省略。

 

【与曹老师探讨,向曹老师学习

1. 关于物主代词的省略问题

我前面说了,网友的句子与柯林斯词典句子高度相似(另外,我在回复王老师的一段中补充了两句关于colleagues的,也与网友的句子高度相似),可以充分证明网友句子中的物主代词是完全可以省略的。只是我们现在还没有查到语法书上关于这类物主代词省略的规律,但多本权威词典的相关例句摆在这里,不能因为我们没有查到语法上的相关说明,就否认它的正确性。反过来说,如果否认了网友句子中省略物主代词的正确性,其实也就否定了以下权威词典句子的正确性:

As a heavy child, she became the object of ridicule from classmates.(柯林斯)

She suffered many slights from colleagues. 她多次遭到同事侮慢。(牛津高阶)

I’ve had several helpful suggestions from colleagues.(牛津搭配)

对于这类物主代词的省略问题,我希望大家一起共同研究一下,一起分享。

2 关于名词类指用法的排他性

曹老师认为,名词的类指用法具有排他性,针对网友的句子,曹老师认为:……主语作为一个学生,随时能帮助的就是同学,如简答问题,帮忙打扫卫生等。其他人如邻居房子漏水了,某老人需要人陪伴,另一个人急需用钱等,作为学生的她并没有提供此类帮助的条件,尽管她很可能会有此意愿。也就是说,She is not ready to offer other help, not because she is unwilling to, but she may not be able to. 因此,如果classmates是类指,这句话毫无疑问的意思就是她总是乐于帮助同学(她总是做好了帮助同学的准备。对其他人她未必有能力或者说也做好了随时帮忙的准备。——我仍不同意曹老师的这个观点,即使作为一个学生,如果她是一个热心肠的人,也不能仅仅局限于帮助同学,其实她可以帮助他人的地方仍有很多,比如扶老人马路,帮他人(尤其是老人)提东西,在公交车给老人、孕妇等让座,帮邻居带小孩,在大热天给清洁工人倒杯凉水……可做的太多了,如果把这种“帮助”仅仅局限在“同学”上,不合情理。

关于 She always shows kindness to children and animals. 这个句子,我注意到原句中的用词是 kindness,前面将它翻译成“温柔”,不算最佳。虽然没有上下文,这里的 kindness 可选的翻译仍有其他一些,比如“友善”“关心”等。假若这里的 children and animals 是类指且具有排他性,那就说明她只对“孩子和动物”表现出 kindness,对其他人就没有kindness,这也不合情理。其实这里的 She always shows kindness to children and animals. 大致相当于 She is always kind to children and animals. 同样,如果她只对“孩子和动物”很kind,而对其他人不kind,这也不合情理。

特别说明:虽然与曹老师有些观点不一致的地方,但曹老师仍是我很尊敬的专家,您不仅医术高明,而且英语如此之专,让我们这些以英语为“专业”人感到惭愧。向曹老师学习!

请先 登录 后评论
刘永科   - 教育出版集团英语总顾问 & 英语系列图书主编
擅长:语法理论,语言学,文化背景

我想从逻辑学的角度,解答这个问题。

在逻辑学上,任何一个概念都有内涵和外延,这是概念的基本特征。内涵指概念所反应的特征和本质属性。外延指所反应对象的具体范围、具体事物。我用通俗的比喻说明:

例如classmate这个词:同学也叫同窗,是指有共同学习环境的一个学生群体,通常指曾经于同一时间在一起学习的人,而并非一定与自己同时在学的校友,因此,可分为同班同学、同级同学和同校同学等。——上述“同学”概念,既有了内涵(共同学习环境的一个学生群体),也有了外延(分为同班同学、同级同学和同校同学等)。

在语言表达中,学习者往往很注重语法,但有时却忽略了逻辑是否正确。内涵和外延是一个概念的两个方面。如果内涵对了,外延错了——同样是错的。同一个人可能有不同关系的概念。例如,Tom 对老师而言,他是一名学生(student),对John 而言,他则是一名同学(classmate),这就是概念的不同。关于外延,classmate 的外延太大了,凡是上过学的人都有classmate,但每个人都有自己的classmate 范围。在表达这类概念时,要特别注意外延的范围是否恰当。

现在回到讨论的句子:

She is a warm-hearted girl, and she always helps her classmates.

在这个句子中,classmates是复数,即便之前没有her,这在语法上也同样正确:

She is a warm-hearted girl, and she always helps classmates.

但在逻辑上却出现了错误。这个classmates 我们需要限制它的“外延”,需要加限定词,最好用和主语同源的物主代词her,其次用定冠词the 或者指示代词these, those 也可。如果不限制的话,就犯了逻辑错误,因为根据上述逻辑讲解,classmates 的外延太大了,她是无法实现的。

那么,什么情况下classmates不需要限定呢?肯定有。例如:

The contradiction between classmates is easy to solve. 同学之间的矛盾容易解决。

这里,classmates 无须限定,因为这个外延是任意的。

请参考我的另一个解答,跟这个问题类似。http://ask.yygrammar.com/q-24327.html

请先 登录 后评论
陈根花   - 华文出版传媒执行主编
擅长:英语考试

She is a warm-hearted girl, and she always _____.

曹老师点名要我作答,好有压力啊!下面是我的分析和分享,不妥之处请大家指正!

我觉得,就上面一句来说,填helps classmates或helps her classmates都可以。

网友给出的参考答案(helps her classmates)固然是对的,而且也是最容易想到的。不再作分析。下面分析一下填helps classmates的可行性。

1. 填classmates表泛指是否可行

首先根据语境可知,这个女孩是个热心肠的人,所以总是乐于帮助同学。这里说的“同学”,完全可能是泛指的,而且也应该是泛指的。这里要注意三个关键信息:warm-hearted(热心肠)、always(总是)以及句子用的一般现在时态(句子用一般现在时,说明热心肠是她的本性)。对于一个热心肠的人来说,如果她“总是”帮助特指的部分同学,那是很奇怪的。反过来说,如果一个人“总是”帮助特定部分同学(而置其他同学于不顾),那她就谈不上是一个真正“热心肠”的人。——据此可知,此句填 classmates 表泛指是可行的。

2. classmates前不用物主代词是否可行

首先我凭语感觉得这里不用物主代词是可行的。但是,我的语感并不权威,不足以让大家相信,所以我就查了词典,看看能不能找到类似的例句。结果发现这样的例子还是有的。比如:

As a heavy child, she became the object of ridicule from classmates. 由于体胖,她成了同学嘲笑的对象。(柯林斯高级英语双解词典)

很显然,按照这个网友提供的答案,这个句子应该在 classmates 前面加上her。但这个出自柯林斯词典的例句,却没有加。——据此,我们可以认为网友的句子不用 her 也是对的。

请先 登录 后评论
王汝涛   - 英语教师
擅长:英语翻译,词法问题,英语考试

    我觉得这个问题很简单。这里要用her, 因为有主语She,classmates是指自己所在的班的同学(不是自己班的就不叫classmate了),所以是特指的,习惯上都要有限定词,这已经形成了惯用,没有限定词的classmates不能用在这句中。请对比这句:We have realized that the interaction among classmates affects learning English language.(选自英语国家报刊)这里是泛指,当然不需要限定词。我赞同刘老师说的,As a heavy child, she became the object of ridicule from classmates.柯林斯字典的这句话应该漏印了her. 但有些是惯用,如吃的东西,如have milk, have breakfast, 习惯是不用限定词,虽然也是特指,交通工具by bike,但如果用on,就得说on the/one's bike等等诸如此类。我想这位网友的疑问可能是受中文思维的影响,因为中文里经常可以省略限定词。

    

请先 登录 后评论
陈才   - 英语教师
擅长:中考英语,词法问题

She is a warm-hearted girl, and she always _________.

答案是: helps her students(帮助对象为“她所教过的或者正在教的所有学生)

同意各位老师解答观点,但是我感觉这位同学自己把问题复杂化了。以上问题主要涉及名词前是否有限定词限定的问题。(加了限定词,所涉及对象范围就缩小啦)

你可以按照下面2种方式进行很简单理解,不要搞那么复杂。

(1)She is a warm-hearted girl, and she always helps her students.

第1个句子表示:她帮助对象为“已经被她教过的或者现在正在被她教的学生”。

(2)She is a warm-hearted girl,and she always helps students.

 

第2个句子表示:她帮助对象为“已经被她教过的或者现在正在被她教的学生加上没有被她教过的所有学生”。

 

如果改成She is a warm-hearted girl,and she always helps her classmates.

help classmates(good)

help her classmates(better)

同班同学

classmate :英文解释:Your classmates are students who are in the same class as you at school or college.

名词+mate=构成名词“表示在同一个班级学习/同一所学校一起上学的“学生”,同一个房间一起居住人,同一个部门一起工作的人”

(1)classmate:同班同学(即在同一个班里的学习学生)

(2)schoolmate :校友(即在同一所学校里上学学生)

(3)roommate:n. 一起工作的人,同事,工友(住在一起的人)

(4)workmate: n. 一起工作的人,同事,工友(在一起工作的人)

请先 登录 后评论
jerry

her是物主代词,她的同学,her students, 不过应该说her classmates, student是学生,就老师而言,classmate是同学,在同一个班级class学习的伙伴mate。

请先 登录 后评论
ruiqiang - 外贸业务员

her是限定词,没有her,students的范围太大。是全世界的学生,全中国的学生,还是自己所教的学生!

请先 登录 后评论
  • 8 关注
  • 1 收藏,7430 浏览
  • zhuweiren 提出于 2017-06-18 14:04

相似问题