刘永科
刘永科 - 教育出版集团英语总顾问 & 英语系列图书主编
年费会员 实名认证 专业认证

性别: - 北京 注册于 2014-01-11

擅长:语法理论,语言学,文化背景

QQ:765206790

求助
2370鲜花数
550140 经验值
677个粉丝
5个弟子
主页被访问 34022 次

13350 个回答

2 赞同

副词修饰actually哪一部分

In fact,more carbon dioxide is actually a positive thing.原句用词重复,请网友核查出处。去掉 In fact,改为:More carbon dioxide is actually a positive thing.actually 是一个“评论副词”,修饰全句,放在句首就清楚了。Actually, more carbon dioxide is a positive thing.【评论副词】用来对句中陈述的观点进行评...

回答于 1秒前

1 赞同

purse sth undisturbed 为什么用形容词而不是副词?

The monks can pursue their occupation relatively undisturbed. 【翻译】僧侣们可以在相对不受干扰的情况下从事他们的职业。本句使用副词 undisturbedly,是没有问题的。作 “方式状语”,说明 pursue 的方式。但是,用了形容词 undisturbed,表达更多的含义。可以理解为:on condition that they are relat...

回答于 1秒前

1 赞同

fail时态问题

They had failed in what they had set out to do.had set out to do 早于 had failed,所以,使用过去完成时。句子原本用 failed,但语境中有另外一个过去的参照动作或时间(未出现),因此使用 had failed,说明早于这个过去的参照动作或时间。总之,都是比出来的:had failed 早于那个未出现的参照物,而 had set out 早...

回答于 1秒前

0 赞同

英语句子语法错误判断

my bachlor and master programsmy bachlor program and master program语言贵在简练,说两次 program ,网友不觉得重复吗?

回答于 1秒前

1 赞同

few...ever...用法含义?

Few changes have ever taken so many people by surprise.这仍然是 ever 与否定意义的词语连用,few 表示“几乎没有”。主语否定了,那么谓语部分的意思自然否定。本句就字面来看,是否定意义。但言外之意,句子含有这层意思:有些变化会让少数人吃惊。

回答于 1秒前

0 赞同

With短语

Stranks and coworkers have demonstrated interfaces with passivating potassium halide layers.with 与名词 interfaces 的搭配有关。前缀 inter- 构成的单词往往与 with 搭配,就像 co- 构成的单词类似,也是与 with 搭配。表示一种“合作、合成、化合、结合、联合、交流、衔接” 的关系。翻译时,根据前面名词的词义要求...

回答于 1秒前

1 赞同

buy one's excuses是什么意思

在口语中,buy 可以表示“采纳,接受,认可;相信;同意,赞成”,例如: I can't buy his excuse. 我不能相信他的借口。I don't buy that explanation. 我不接受那样的解释。buy 跟汉语的“买账”,可谓不谋而合。When the public did not buy their excuses they had to eat their words.【翻译】当公众不相信他们的...

回答于 1秒前

7 赞同

As you will have noticed…为什么用将来时态

▲ as引导的是非限制性定语从句,as是关系代词,指代后面整个主句的内容。此外,as在定语从句中作noticed的宾语。▲ will用得对,它是情态动词,表推测。will have noticed 不表示“将来完成”,而是对过去事件的不肯定推测,相当于may have noticed,语气比must have noticed 要弱。▲ 关于will have done 的两种意义...

回答于 1秒前

4 赞同

请教这几句话属于不定式引导的结果状语从句吗?

▲动词不定式完全可以表示结果,常用在too...to, enough...to, so...as to, such...as to 等结构中。你的三个句子符合上述要求和结构,而且在意思上,确实表达了谓语动词所表示动作的结果。除了你的例句外,又如:We have got so plenty of food as to treat our guests. 我们有如此充裕的食物来招待我们的客人。Is that roo...

回答于 1秒前

3 赞同

请教一句话的理解(涉及as的用法)

In time, this organization became a state, and knowledge of its functioning was exportable, as were pottery, tropical bird feathers, specialized stone materials, and other local commodities.【翻译】随着时间的推移,该组织发展成为一个国家,其运作的学问,就像陶器、热带鸟的羽毛、专业的石材和其他本地商品...

回答于 1秒前