刘永科
刘永科 - 教育出版集团英语总顾问 & 英语系列图书主编
年费会员 实名认证 专业认证

性别: - 北京 注册于 2014-01-11

擅长:语法理论,语言学,文化背景

QQ:765206790

求助
2370鲜花数
550140 经验值
677个粉丝
5个弟子
主页被访问 34018 次

13350 个回答

2 赞同

请教negotiate的理解问题

网友理解正确。negotiate表示动作: 洽谈,会谈,商谈,谈判,协商,交涉,磋商,商议表示结果: 通过谈判达成协议,谈成,谈妥引申结果: 成功越过;顺利通过;通过,越过(障碍,路段,空间)If you negotiate an area of land, a place, or an obstacle, you successfully travel across it or around it.&nbs...

回答于 1秒前

1 赞同

关于where前面能否加to的问题

This is the place where I will throw the ball.(不是歧义句,而是一个表达不清的句子)改正:This is the place where I will throw the ball to.(意思:把球扔到这里)This is the place where I will throw the ball from.(意思:把球从这里扔出)

回答于 1秒前

2 赞同

句子的翻译问题

He is not arguing, as many do, that we can no longer think straight because we do not talk proper.翻译:他并没有像大多数人那样认为:我们说话的方式不再规范导致了我们无法准确思考。本句不存在否定转移。网友自己考虑多了,估计是受汉语翻译的影响吧。原来是什么就是什么,按字面理解即可。建议:不要看汉语翻译。...

回答于 1秒前

3 赞同

不定式可以用作时间状语吗

To do CPR, you press on the sick person’s chest so that blood moves through the body and takes oxygen to organs.划线部分真正的内涵,仍然为“目的状语”,仔细体会即可。翻译为“在......时”,那是翻译变通。关于这句话:You have to finish your homework to watch TV.你必须完成作业才能看电视。汉语翻译“才能看电视...

回答于 1秒前

1 赞同

at the hands of

You must pay in humiliation of spirit for every benefit received at the hands of philanthropy. 过去分词短语 received at the hands of philanthropy,作 every benefit 的定语。字面意思:在慈善事业的手中得到的;引申意思:因慈善事业而获得到的;来自慈善事业的。pay for   “回报;报答”,被介词短语 i...

回答于 1秒前

1 赞同

两个句子中in短语的意思

1.  They decided to accept the award in the knowledge (that) it would further spread their findings.以下表达结构相同:in the knowledge that...in the hope that...in the belief that...这类结构用来引导从句,表示主句行为的原因,翻译时加上“因为”。具体分析的话,that 从句是前面名词的同位语从句。注意翻...

回答于 1秒前

3 赞同

融合性关系代词what指人还是指人的品行

Under my hand, my friends, rests a stranger's eloquent recognition of what we are; through him the world will always hence forth know what we are.并非像网友所说,本句的 what 是“融合性关系代词”,而是正宗的疑问代词,what we are = what kind of people we are。这里,what 带有疑问概念,指“怎样的人,什...

回答于 1秒前

1 赞同

a good deal可作副词嘛

From the middle-class family perspective, much of this, understandably, looks far less like an opportunity to exercise more financial responsibility, and a good deal more like a frightening acceleration of the wholesale shift of financial risk onto their already overburdened shoulders.是的,网友理解...

回答于 1秒前

3 赞同

这是平行结构吗(判断平行结构的方法)

Composure is a state of mind made possible by the structuring of one’s relation to one’s environment. 【句子分析】made possible by the structuring of one’s relation to one’s environment 是过去分词短语作定语,修饰state of mind,它们之间不是“平行结构”,而是修饰关系。可以转换为定语从句:Composure is a...

回答于 1秒前

7 赞同

表示“差不多”的about可以修饰哪些词

表示“大约”、“差不多”概念的about,除了修饰数词之外,还可修饰一些形容词和时间名词。例如:Dinner is about ready. 晚餐就要做好了。If you can wiggle your toes freely, the shoes should be about right.   如果你可以自由地扭动脚趾,那么这双鞋的大小应该就没问题。right 是形容词,about 修饰right。abou...

回答于 1秒前