The special relationship of friendship is based on what the French value most — on the mind, on having the same of outlook, on vivid awareness of some chosen area of life.【翻译】友谊的特殊关系建立在法国人最看重的事物之上 --- 建立在思想上,建立在具有相同观念上,建立在对生活某些特定领域的鲜明认识上。...
回答于 1秒前
说的简捷一点,就是:1. nine hundred 既可以作“定语”,也具有“代词”用法,所以:nine hundred students (正)nine hundred of the students (正)2. hundreds of 只可作“定语”,没有“代词”用法,所以:hundreds of students (正)hundreds of the students (误)3. some, many 的用法跟nine hundred 用...
回答于 1秒前
What is harder to establish is weather the productivity revolution that businessmen assume they are presiding over is for real.【翻译】更难确定的是,企业家们认为自己正在主导的生产力革命是不是认真严肃的。【分析】1. What is harder to establish(主语从句) is (系动词)weather the productivity revoluti...
回答于 1秒前
网友这个问题,不够明确。1.A "sliver democracy" that spends far more on the the elderly than on eduction and child care. ——on eduction and child care:这里,在child care 之前不能再加on,那就犯了重复的错误。一个on 管着两个名词,这叫“介词共享”。2.The key is to try and avoid a debate over...
回答于 1秒前
1. We are able to choose the things based on... 你给的句子不完整,based on 也许作定语,修饰前文的things,也许作方式状语,修饰choose,这样就是垂悬分词用法。2.The film-maker was able to portray the inadequacy of human responses,compared with the magnificent technology.是的,这里compared with the...
回答于 1秒前
这个句子原本是改错题。是把increases 改为反义词decreases,同时,把谓语动词改为非谓语动词,从而形成独立主格结构。Infants sleep sixteen to eighteen hours daily, the amount decreases gradually as they grow older.(误)Infants sleep sixteen to eighteen hours daily, the amount decreasing gradually&nb...
回答于 1秒前
网友的问题,跟see 的两个句型有关。这两个句型是:1. see + 宾语 + 过去分词(宾补)2. see that(从句)see 是一样的see,但这两个see 的意义不同。句型1表示:看见某事物被怎样。——表示人的动作行为 “看见”。句型2表示:发现某种事实、道理。——表示一个人的“认知或看法”。举例对比:When I came home, I saw my bike sto...
回答于 1秒前
as purposeless as human evolution is,...在美国英语中,通常使用as...as...引导让步状语从句,意为“虽然;尽管”。英国英语没有第一个As,也许美国人是为了读起来顺口吧,因为人们习惯了说 as...as...,于是,就在被前置的形容词或副词前面,又加了一个as。例如:As cold as it was, we went out. = Cold as it was,...
回答于 1秒前
Commercial means involving or relating to the buying and selling of goods.1.involving和relating都有涉及关于的意思,为什么重复使用相同词义的单词并用or相连接?——两个单词的词义有相同或重合的地方,但词义还是有细微的差别。当两个近义词连用时,要把它们的词义差别体现出来:前者翻译为“包含”,后者是“涉及”。2.r...
回答于 1秒前
one = one bus。 根据语义,just 是修饰10 minutes ago 的。所以:one just went by 10 minutes ago. 等于: one went by just 10 minutes ago.10 minutes ago one just went by. 不等于:one went by just 10 minutes ago.
回答于 1秒前