电影场景里 安妮在心里互助小组谈论自己已经去世但生前行为怪异的母亲,其中有一句话:my mom was old and she was not all together at the end。字幕翻译是:我妈妈年纪很大了,所以到最后其实她意识并不是很清醒。请问all together 有意识清醒的意思吗?字幕翻译对吗?【答】原翻译没错。together 可以用作形容词,表示...
回答于 1秒前
这是同一种语言现象,被两种不同的语法体系进行不同分析所产生的结果,即:同一个形容词(短语),有两种不同的句子成分划分。所以说,形容词作状语与主补(主语补语),没有区别,也不需要辨别。具体说,就是形容词(短语)附着在句子上,但不是句子的谓语成分。由于一个完整的句子是由“主语 + 谓语”两大部分组成。这个附...
回答于 1秒前
网友写错了单词,英语中没有 aborad。而是:abroad :在国外aboard :登船(飞机等)根据网友提供的句子,应为红色单词。
回答于 1秒前
“God” or “Lord” is frequently mentioned as the omnipotent supreme being along with such Christian concepts as the belief in “future life.”【翻译】“上帝”或“主”经常被称为全能的至高无上的存在,以及诸如对未来生活的信仰等基督教义。【分析】网友在理解和断句上出了问题。我在being 之后加一逗号,一切就明...
回答于 1秒前
英语句子是想表达:“我们都像小孩子那个样子。”在这句话中,“小孩子” 表示“幼稚的、孩子气等孩子们特有的性质、品质”。表达此意时,children 是不能特指的,不是指这些或那些。既如此,就不能加冠词the。泛指即可。
回答于 1秒前
At the same time , passengers are demanding more from their air travel experences which will drive more improvements touching all aspects of the journey.【翻译】与此同时,乘客对他们(公司)的航空旅行经验要求更高,这将推动涉及旅行各个方面的更大的改进。【分析】At the same time (时间状语), passengers...
回答于 1秒前
这位老师对谓语的概念,理解很失误,后果很严重。谓语只能一个不假。但谓语动词可以是两个或两个以上,然后并列起来,成为一个谓语。网友的句子跟下句一个道理:The man came, looked, and sat down on the chair.我们不能说它是3个谓语吧。
回答于 1秒前
“主谓关系”不一定都是主动句。被动语态时,主语和谓语仍然是主谓关系。例如:We will finish the work in an hour.The work will be finished in an hour. 变成被动句后,the work 和 be finished 仍然是主谓关系。必须弄清楚以下两个术语的基础是什么:主谓关系——是指“逻辑上”以主语为主导的一个术语。动宾关系——是指...
回答于 1秒前
Tell him if you need the book.这是一个歧义句。两种意思翻译如下:1. 告诉他你是否需要这本书。2. 如果你需要这本书,就告诉他。为了避免歧义,应分别这样表达:1. Tell him whether you need the book.2. If you need the book, tell him.
回答于 1秒前
1.直接引语与间接引语都可以作宾语,间接引语是宾语从句的一种,那直接引语能否叫宾语从句?【答】是的。间接引语充当宾语从句,位置相对固定,放在及物动词said 等之后。而直接引语位置相对灵活,可以放在said 等前或后。由于said 是及物动词,它必须接宾语,所以,这个直接引语自然就是其宾语从句了。2.直宾转间宾时,“如...
回答于 1秒前