刘永科
刘永科 - 教育出版集团英语总顾问 & 英语系列图书主编
年费会员 实名认证 专业认证

性别: - 北京 注册于 2014-01-11

擅长:语法理论,语言学,文化背景

QQ:765206790

求助
2370鲜花数
550140 经验值
677个粉丝
5个弟子
主页被访问 34022 次

13350 个回答

4 赞同

out at sea是形容词短语吗

I thought I heard the sound of guns out at sea.【翻译】我想我听到了海上的枪声。【分析】out at sea 是“副词+介词短语”结构,英语中较常见。例如:away from the stationout of townnorth of the village......本句中,out at sea作定语,修饰the sound of guns,说明枪声的位置。不可能作状语修饰heard,因...

回答于 1秒前

4 赞同

请教behind in your work中副词behind的用法

【答】首先,behind 在这里用作形容词,意为“落后了”, behind in your work 意思是“在你工作方面落后了”。又如:Jack, you are behind in your work. 杰克,你的工作进度落后了。Or do you feel you are behind in your language learning? 或是你觉得你的语言学习已经落后了?▲ 此外,我重点讲一下end up 的用法和意...

回答于 1秒前

10 赞同

语法上该怎么理解这里的they said

Britons faced stepped-up security, authorities pushed forward with raids they said were uncovering key evidence and a trans-Atlantic rift opened Thursday in the aftermath of a deadly concert bombing.【答】这是3个并列的分句,在第2个和第3个之间加了连词and。第一个分句:Britons faced stepped-up security...

回答于 1秒前

15 赞同

recommend到底能不能接双宾语

Longman 词典(Longman Dictionary of Contemporary English )是最注重用法的词典。在该词条的Grammar 部分,明确指出:You recommend something to someone:I recommended a book to her.Don’t say: I recommended her a book.这就是说,双宾语是不可以的。不仅王老师说的 a particul...

回答于 1秒前

0 赞同

a hobbies room 这个词眼是否正确

【答】a hobbies room 的说法不普通,可以说不正确。我在各种语料库中,一例也没找到。hobby 应该使用单数,改为:a hobby room,意为“爱好活动室;娱乐室”,我在语料库中已找到10例。例如:1. The two bedrooms sit on the top level, alongside a hobby room and a roof terrace. 两个卧室位于顶层,旁边设有一个兴...

回答于 1秒前

1 赞同

They have to move it 180 degrees 的句子成分

They have to move it 180 degrees.【翻译】他们必须把它移动180度。句子是“主+动+宾+状”结构:They(主语) have to move(谓语) it (宾语)180 degrees(状语).180 degrees:名词短语作程度状语。关于名词(短语)作状语,首先明确:用于不及物动词后,或者已经有了宾语的及物动词后。(1)表示时间、次数、距离、方向...

回答于 1秒前

5 赞同

关于单词在具体语境中的理解问题

1. Some of us grew up expecting to be spanked if we misbehaved.不理解 expecting to 在这里的意思,通常都是期待,想要的意思,可是想被打好像说不通啊。【答】expect to do,除了表示“期待做某事”外,还表示“可能性”,意为“可能发生某事;可能做某事”。例如:Visitors can expect to pay about a thousand p...

回答于 1秒前

6 赞同

would have to的用法

网友实际问的是would 在这里的用法,它跟have to 没有关系。这里,would表示说话语气婉转,用will也可。I would have to say:恐怕我得说.....

回答于 1秒前

0 赞同

long的词性问题

all day long,all night long 等,应看作固定词组,表示“时间”,不宜细分。如果一定要细分的话,那么,long 是表示时间的“副词”,意为“始终;自始至终”;all day 或all night 是名词作状语,说明“时间长度、跨度”。例如:It was so hot that we had to have the air conditioner on all day long.  天太热,我们不得不...

回答于 1秒前

8 赞同

sunny-side up 是什么意思和用法

I’d like my eggs sunny-side up. 【翻译】我想要我的鸡蛋单面煎。sunny-side up 是个“表语形容词”,意为:(煎蛋)仅煎一面的。在本句作宾语eggs 的补足语。like 表示 “喜欢,爱好,想要” 之意时,可以接以“(to be ) 形容词、过去分词、动词不定式、介词短语” 充当补足语的复合宾语。本句就是形容词作宾补。例如(红色部...

回答于 1秒前