肯定状态下的“until + 时间名词(包括时间从句)”,指某个动作或状态持续到某个时间为止。它本身强调的意味和口气不浓,所以,还达不到被强调的程度,因此不需要、也不符合被强调的要求。所以,我从语感判断,这类句子不宜强调。语言是表达思想的,它不是文字游戏,也不是句子结构的任意转换,所以,从这一点考虑,并非所有...
回答于 1秒前
Her face got pale before she lost her consciousness.【答】此句有两处错误:1. 应把主句系动词got 改为went 或turned;2. 从句consciousness 之前去掉her。Her face went pale before she lost consciousness.Her face tuned pale before she lost consciousness.本句为何使用系动词go 或turn 的原因:▲ go 表示变...
回答于 1秒前
语法规定,表示方位(或方向)的副词置于句首,而且谓语动词是不及物动词,那么可以构成倒装。其结构为:In (Out, Down, Up, Over, Away, Off, Back) + come/go/walk/run/rush/dash 等 + 主语The door opened and in came our headmaster. 门开了,我们的校长进来了。Away ran the prisoner. 犯人逃跑了。Out rushed t...
回答于 1秒前
我举一个类似的例子:There is a book on the desk.就划线部分提问的话,这个句子可以有两种表达:1. 保持原来的存在句:What is there on the desk?2. 用What作句子主语:What is on the desk?What is there ...? 后面是可以跟介词短语或不定式的。例如:What is there so improbable in it? 这有什么不大可能的呢 ?...
回答于 1秒前
我认为,原文在activities 之前漏掉了of,应为:a list of activities (一系列的活动;各种活动;一份活动的清单)。其实,关系代词which 指代activities 也可,指代list 也可。原文把list 看作该词组的中心词,而不是activities,所以使用了which was,没用which were。此外,revive 在本句不是“苏醒,复活”之意,而是“重...
回答于 1秒前
都可以,不需要为什么了。请网友用适当的介词填空:The delegation arrived ______ London last Monday.When they arrived ______ the station, the train had already left.The report arrived ______ my desk few days ago.【答案】in,at,on
回答于 1秒前
Then, a second team went down. But they came up immediately, for they were again bumped by some giant creature as they worked. It turned out to be some huge fish: a cod eight feet in length, and a skate twelve feet across. So the divers refused to go down again. The managers had to promise to have s...
回答于 1秒前
1. The avenue is lined with lush green trees.2. I've had to develop a tolerance for loud noise at the place where I work.【翻译】1. 林荫大道上绿树成荫。2. 在我工作的地方,我不得不养成忍受很大噪音的能力。【分析】1. The avenue(主语)is (系动词)lined (表语)with lush green trees(状语).2. I(...
回答于 1秒前
Let's go shopping. The shops ______ not be crowded. Monday morning is usually quiet.A. would B. should 请教老师此题应该选A还是B? 还是两者都对?【答】我认为,这个题目给的两个答案都不对。应该使用may 或might。would 表示对过去的推测,本句不可用。关于should 表推测的问题,我认为:▲ should...
回答于 1秒前
A broker is one that acts as an agent for others, as in negotiating contracts, purchases, or sales in return for a fee or commission.【翻译】经纪人是为他人充当代理的人,就像在洽谈合同、购买或销售中做代理,以换取报酬或佣金。【分析】as in negotiating contracts, purchases, or sales in return for a fee...
回答于 1秒前