SINCE the 1940s, southern California has had a reputation for smog. Things are not as bad as once they were but, according to the American Lung Association.but 用在此处毫无道理。句子似乎没有结束,but 后面肯定还有一个并列分句,according to the American Lung Association 是个插入成分,前后应该是逗号。...
回答于 1秒前
非谓语动词的完成体作状语,主要作用(甚至是唯一作用)是为了与谓语动词发生时间作比较用的,目的是说明非谓语的动作早于谓语动词的动作。本句,Having been interested in the game for many years, he decided to become a Prp gamer this summer.for many years 是现在分词的标志性时间状语,早在 decided 之前许...
回答于 1秒前
For these reasons, many countries have laws limiting what use employers and insurance companies can make of such information.这个句子结构是:limiting 之后接了一个宾语从句。what 没有疑问之意,它是一个“融合性关系限定词”,引导从句,又做了use 的定语。what use employers and insurance companies can m...
回答于 1秒前
It has prejudiced most people, almost correctly, to dismiss his poetry as simply the work of a man who achieved fame elsewhere.1. almost correctly 是修饰全句的“评注性状语”。“评注性状语”—— 说的通俗一点,就是“评论性状语”或“注解性状语”。它是独立于句子之外的一个状语成分。就是说,它不是修饰句子中的...
回答于 1秒前
I have a letter to write.I have a letter to be written.以上两句都对。都是不定式作定语。区别如下:1. 前者是“动宾关系”,后者是“主谓关系”(被动式的主谓关系)2. 前者说明动作的施事者是句子的主语;后者说明动作的施事者是别人。3. 前者“我有一封信要写”;后者“我有一封信要别人去写”。黎老师只选择主动的不定式,然...
回答于 1秒前
Wherever he is he will be thinking of you. 划线部分为“让步状语从句”,wherever 在从句中作表语。Sit wherever you like.(= wherever you like to sit.)划线部分为“地点状语从句”,wherever 在从句中作地点状语。you like 后省略了 to sit。所以,wherever 实际也是作 sit 的地点状语。
回答于 1秒前
当先行词是地点时,where 和 in which 在许多情况下,是可以互换使用的。语言崇尚简练,避免重复。所以,如果先行词之前已经有了介词(尤其表示状态的介词),其定语从句避免使用 in which ,而改用 where。in Beijing 和 in which,两个 in,网友是不是觉得很重复?其实,where 的含义要大于 in which,例如, where 的意...
回答于 1秒前
Every winter Jeff comes to New York to eat spaghetti, to watch the shipping in East River from the depths of his chinchilla overcoat, and to lay in a supply of Chicago-made clothing at one of the Fulton street stores.【直译】每年冬天,杰夫都会来纽约吃意大利面,从他那件毛丝鼠皮大衣的深处观看东河的航...
回答于 1秒前
A woman reaching for a man, a balloon ascending, sand descending, the reverberation of a forest like others (they) add up to more than the sum of their parts, they have physical depth and imaginative height. 括号里这个 they 到底有没有?1. 如果没有 they,那么,A woman reaching for a ma...
回答于 1秒前
They were depicted as human from the waist up, and a fish from the waist down.句子好像是给“美人鱼”下定义:她们被描绘成腰部以上的人,腰部以下的鱼。1. be depicted as... 被描绘为......2. up 和 down 都是“表示方位、方向的副词”,作后置定语。假设没有这两个副词,句子意思就会模糊不清。例如:from the waist 只...
回答于 1秒前