1 你忽略了时态,导致你对动词用法判断失误。American youths are plugged in and tuned out of “live” action for many more hours of the day...注意第一个谓语动词为一般现在时被动语态,不可能在and 后和一般过去时的谓语并列。结合你在词典中查不到 turn out of sth的用法,你就应该知道你的分析是错误的。其实turned...
回答于 2021-04-07 17:17
一个电影不大可能以某人快死了而结束。所以这里应该理解dying为一般体,即发生并结束的动作。翻译为汉语则为,所有三个版本都以吉姆最后死亡为结局。
回答于 2021-04-07 16:50
单看词典释义,似乎result in 和 bring on都有引起、导致的意思。但在医学书籍中,常用的是result in、cause、bring about等词,很少见bring on。另外,在COCA语料库搜索result in 有二万多条结果,搜索bring on有一千多条结果,可见result in的使用频率明显高于后者。所以在这种四选一的考题中,你应该选最常用的result in...
回答于 2021-04-07 16:04
你要有举一反三的能力,没有必要举这么多个例。其实比较分句要远比你列举的复杂的多。简单的说,传统语法认为as/than引导比较状语从句,因为传统语法认为修饰形容词和副词的也是状语,从句作状语就是状语从句。如果比较级或as+原级修饰名词,后接than或as从句,传统语法认为此时than和as为准关系代词,than或as从句分析为定...
回答于 2021-04-06 22:51
unknown people 指的是那些献血的人,输给他的13升血液是不知名的人士,是那些人救了他的命。那些人的献血行为救了他的命。没有人们献血,他就会因失血过多而死亡。这句话的意思其实是说人们的献血救了他的命。献血在他received的动作之前,所以用过去完成时。
回答于 2021-04-06 21:51
I am interested in music. 现代语法认为状语是分句层次的成分,所以介词短语修饰形容词在现代语法不叫状语,而叫做形容词的补足语,interested加上其补足语in music, 构成形容词词组,形容词词组整体作主语补足语,而不是形容词单独做主语补足语(即传统语法的表语)。
回答于 2021-04-06 21:44
doing nothing是修饰不定式to sit的,是to sit的伴随状语,是不定式短语的一部分,不要在句子层次分析它。
回答于 2021-04-06 21:39
Underscoring how lockdowns have changed viewing habits, the world’s second biggest cinema chain has had to secure an agreement from Warner Brothers, the film’s distributor, for movies to be screened in cinemas first before they are released on streaming services.underscoring现在分词短语作原因状语,...
回答于 2021-04-06 21:22