你的句子有二处错误。原句应为:I have discovered, as perhaps Kelsey will after her much-publicized resignation from the editorship of She after a build-up of stress, that abandoning the doctrine of “juggling your life,” and making the alternative move into “downshifting” brings with it far greater re...
回答于 2021-04-07 20:11
1 你忽略了时态,导致你对动词用法判断失误。American youths are plugged in and tuned out of “live” action for many more hours of the day...注意第一个谓语动词为一般现在时被动语态,不可能在and 后和一般过去时的谓语并列。结合你在词典中查不到 turn out of sth的用法,你就应该知道你的分析是错误的。其实turned...
回答于 2021-04-07 17:17
一个电影不大可能以某人快死了而结束。所以这里应该理解dying为一般体,即发生并结束的动作。翻译为汉语则为,所有三个版本都以吉姆最后死亡为结局。
回答于 2021-04-07 16:50
单看词典释义,似乎result in 和 bring on都有引起、导致的意思。但在医学书籍中,常用的是result in、cause、bring about等词,很少见bring on。另外,在COCA语料库搜索result in 有二万多条结果,搜索bring on有一千多条结果,可见result in的使用频率明显高于后者。所以在这种四选一的考题中,你应该选最常用的result in...
回答于 2021-04-07 16:04
你要有举一反三的能力,没有必要举这么多个例。其实比较分句要远比你列举的复杂的多。简单的说,传统语法认为as/than引导比较状语从句,因为传统语法认为修饰形容词和副词的也是状语,从句作状语就是状语从句。如果比较级或as+原级修饰名词,后接than或as从句,传统语法认为此时than和as为准关系代词,than或as从句分析为定...
回答于 2021-04-06 22:51
unknown people 指的是那些献血的人,输给他的13升血液是不知名的人士,是那些人救了他的命。那些人的献血行为救了他的命。没有人们献血,他就会因失血过多而死亡。这句话的意思其实是说人们的献血救了他的命。献血在他received的动作之前,所以用过去完成时。
回答于 2021-04-06 21:51
I am interested in music. 现代语法认为状语是分句层次的成分,所以介词短语修饰形容词在现代语法不叫状语,而叫做形容词的补足语,interested加上其补足语in music, 构成形容词词组,形容词词组整体作主语补足语,而不是形容词单独做主语补足语(即传统语法的表语)。
回答于 2021-04-06 21:44
doing nothing是修饰不定式to sit的,是to sit的伴随状语,是不定式短语的一部分,不要在句子层次分析它。
回答于 2021-04-06 21:39