huck finn
huck finn - 语言学爱好者
年费会员 实名认证 专业认证

性别: 注册于 2022-04-26

擅长:语言学

语法之外,语言学还有许多值得看的地方。

求助
179鲜花数
38855 经验值
72个粉丝
0个弟子
主页被访问 14296 次

340 个回答

0 赞同

关于主语搭配动词的问题

付钱买东西,是pay for,for不能丢掉,所以pay排除。money可以buy,那句名言就叫Money cannot buy everything.不过这个句子本身是不是存在问题?我看网上的习题一般是:Now this money can help ______ (we) through the year.填us,句意为:现在这笔钱能够帮助我们熬过今年了。

回答于 2022-11-11 16:45

1 赞同

翻译问题

hold out此时意思上与“抱有希望”有些类似,表示“有可能”。你再看看朗文上的短语:not hold out much hope/hold out little hope 不抱有希望 Negotiators aren’t holding out much hope of a peaceful settlement.hold out the prospect/promise of something 有可能 alternative methods which hold out the promise of imp...

回答于 2022-11-11 11:54

1 赞同

关于限定词

After all, what is the one modern form of expression almost completely dedicated to depicting happiness?one在这里强调唯一性、重要性,可以参考词典上相关释义和例句。one: used for emphasis to mean ‘the only one’ or ‘the most important one’He's the one person I can trust. (Oxford)one可以去掉,去掉后少...

回答于 2022-11-10 17:31

3 赞同

这个句子的one reason是同位语吗

Poor shipping experiences can lead to customer attrition, one reason that lead-time is so important in shipping.基于语义和夸克等的论述,倾向于把one reason看作前面整句话的同位语,可改写为which is one reason that ...,which的先行词也是前面整个句子。当然,夸克等只提到了“第一个同位成分可能是分句的一部分...

回答于 2022-11-10 16:13

0 赞同

关于情态动词表推测的用法

can表理论上的可能性,不表示推测;can的否定形式以及could和could的否定形式可以表示推测。并不是所有的其他情态动词都可以表示推测,这个范围太大了。

回答于 2022-11-10 15:21

1 赞同

这里的done为啥翻译成完成

过去分词本身就兼有被动与完成的意味。句子中用了by ... time这种经常与完成意义连用的时间状语,所以翻译成“完成”。扩展开来,一个动词可能会包含开始、进行和结束,通过动词的形式以及上下文语境可以侧重表达某方面的含义。例如:I will do it as soon as I come back. (侧重开始)I am doing it now. (侧重进行)I hav...

回答于 2022-11-10 13:57

0 赞同

关于by the time在句中的成分和所修饰的对象

1)by the time可以整体看作引导时间状语从句的连词,也可以分开来处理,即把by后面的部分分析为时间名词+零关系分句(省略了that)。词典中的相关释义也可以作为佐证。by the time (that) — Macmillanby the time (that) — Oxford再如the moment短语(夸克等分析为时间名词+零关系分句,17.20):the moment (that) — Long...

回答于 2022-11-10 10:40

2 赞同

句子结构分析

理解这个定语从句和先行词的关系,难点在于对短语bear proportion to的理解,该短语表示“成比例”,所以which也就是指代the proportion,即the number ... bears the proportion to the whole number...。句子主要意思是“按照这类成年男性数量与总数的比例来降低”。

回答于 2022-11-09 20:01

0 赞同

同位语从句,作状语的名词可以被同位语修饰吗

1)名词可以作状语;2)名词作状语时可以有同位语(不常见):We have to go that way, a different way, an untrod way.3)名词作状语时不接常见的同位语从句(名词+引导词+从句):同位语从句前的名词常为抽象意义的名词,同位语从句解释名词的具体内容,此类名词与作状语的名词没有太多的交集。

回答于 2022-11-09 16:27

1 赞同

关于in the line of的理解问题

as well as为准并列连词,连接upwards和in the line of its course两个并列成分,说明了direct的两个方向:向上以及航线方向。尝试翻译为:受船体作用而向上和向前运动的气流……(这里根据语境将航线方向译为“向前”)想象一下:一艘船在航行,空气碰到船体,受反作用力影响,反弹开去,这反弹的方向就是向上以及船前行的方向...

回答于 2022-11-09 13:47