Airbus Retiring Its Jaw-Dropping Giant, A380, In An Industry Gone Nimble.新闻标题常省略助动词、系词,使标题看上去是一个名词性结构。展开这个标题,我们就可以得到一个句子:Airbus is retiring its A 380 in an industry gone nimble. = Airbus plans to retire its A 380 in an industry that is gone nimble.gone...
回答于 1秒前
英语结构分析和翻译没有关系。at 和 in介词短语做什么成分,你不应问别人,你自己应该能做出判断。至于翻译,要看汉语表达是否通顺。汉译时你完全可以撇开英语结构,将英语的逻辑意思用通顺的汉语说一遍就行了。
回答于 1秒前
in no time 不同于 at no time. We were friends at no time.= We were never friends. 句子为否定句。iin + 时间名词,表示谓语动作在这段时间结束的时候发生,即多长时间后谓语动作发生。in no time 中的no time 替换了表示时间长度的时间名词。例如:He came back in two hours. 他二小时后回来了。He came back in two...
回答于 1秒前
逗号连接,排除二个并列分句。所以排除限定动词形式was. B项错误。A、C 二项分别为现在分词和不定式作状语,要求句子主语为其逻辑主语。但most of the crops并非 being 或 to be的逻辑主语。故 A、C 错误。D 为独立主格结构作原因状语。现在分词有自己的逻辑主语there(形式主语)(真正主语为no rain). D 为正确答案。
回答于 1秒前
我认为第一句用be going to是欠妥的。am/is/are going to do 表示“打算”、“想要”做某事,这种打算在说话时之前就已经开始,已经酝酿一段时间了。而条件状语从句表示的情况未必能实现,或者说条件实现的情况下主语才打算,就不可以用进行体am/is/are going (to do)。除非句子改为:I am going to wear sports shoes if/...
回答于 1秒前
这是祈使句,主语为听话人you(不止一个人),each通常被分析为不定代词作主语的同位语。其实也可以认为each为副词,作choose的方式状语。句子意思,首先,你们每人从音乐室挑选一件乐器。
回答于 1秒前
最简单的就是,你能看懂句子意思,知道分词的逻辑主语为何即可,无须理睬分词作什么成分。等你的英语学习达到一定的水平,你自然就明白了。因为你现在对分词作定语或状语基本没有概念,说多了你也记不住。先多读,混个眼熟。否则,你就需要看看语法书,分词能作什么成分,作不同成分时有什么特征。然后从语法书例句中体会分...
回答于 1秒前