我理解,使用on 应该是非正式用法,多见于美国英语。国外英语图书中有很多这样用法的句子,这里仅以on one warm day 为例,提供几个出自不同书刊的句子供参考:1.2. 3.4.5.6.7.
回答于 2022-09-02 13:01
一般来说,用from 表明说话人说话时不在广场。如果不用from, 表明说话时,说话人是在广场说的。但你这个句子是过去时,描述过去,就要看上下文了,虽然常见的情况是用from 表示说话人说此话时不在广场。across from the square 看作表语(传统语法),现代语法大概是状语。the square 是介词宾语。
回答于 2022-08-30 08:57
网友问题:请问feel about的答语可以不是感受,而是对事物的描述吗?解答:feel 本身包含“认为”的意思。当然也有“感受”的意思。至于是感受还是认为,受语境限制,有时是混为一体的。我提供一个相似的外刊例句:这里问对天气感觉如何?可以是感受,回答It's fine. 你是会不会认为这是描述呢?我看理解为感受也可以。这里相当...
回答于 2022-08-30 08:38
选C没错,但本题解析的第一句话解释的不太准确。第一个逗号前也有可能是句子,如:Since it was late, 只能说选项里根本就没有完整合适的句子。关于独立主格结构的解释基本是对的。如果你不熟悉独立主格结构,请查本网关于独立主格结构的问答或相关语法书。我给你提供薄冰《高级英语语法》的相关部分供参考:
回答于 2022-08-30 08:14
谢谢邀答!我不知你提供的翻译答案是从哪里看到的。我查了一下原文及上下文,该句出自劳伦斯的小说《儿子与情人》。根据上下文,这句话应该理解为省略了that的强调句,即It was the sufficiency of the small day-life (that) she could not trust. 黑体为强调部分。经查,上海译文出版社的一个版本的译者张禹九就是这样翻...
回答于 2022-08-30 06:27
这里的the实际是限定这个center,而不是New York. 如:the Biden administration, the Hong Kong government
回答于 2022-08-29 06:37
你先看这个句子:I consider him capable to do this job. 把它变为被动形式:He is considered capable to do this job. 这个句子你应该能看懂吧? 他被认为可以胜任这个工作。被动形式的这个句子就和你那个句子的结构接近了,当然不完全一样。considered critical to trigger discomfort 这作定语修饰 the distance,相当...
回答于 2022-08-28 11:43