Happy Christmas符合英语习惯吗

国内出版的不少惯用法辞书都当然地认为,英语习惯上要说 merry Christmas,而不能说 happy Christmas。但事实上,这完全是误解,是想当然的看法。

Happy Christmas符合英语习惯吗

 

■陈根花(长沙)

 

 

一、问题的提出

前面有网友提问:Happy Christmas为什么不合英语习惯?

有一句改错句子:

The teacher wished us students a happy Christmas.

参考答案是把 happy 改为 merry,解释说用 happy 不符合英语习惯。英语为什么习惯上不说 Happy Christmas? 不是可以说 Happy New Year 吗?

该问题见:https://www.cpsenglish.com/question/46636

 

二、国内某些辞书的观点

国内出版的不少惯用法词典当然地认为,英语习惯上要说 merry Christmas,而不能说 happy Christmas。比如:

1.高级英语惯用法精华》(刘学明编著,湖南师范大学出版社)在232页就有如下正误句子:

圣诞快乐!

误:Happy Christmas!

正:Merry Christmas!

说明:汉语中无论是圣诞快乐,还是新年快乐都用快乐二字;英语中则习惯用Merry ChristmasHappy New Year,不能用Happy ChristmasMerry New Year

2.你的英错了吗(英语正误辨析A to Z》(景黎明等著,华东理工大学出版社)在描述英语中的节日时有以下说明(p180):

Happy holidays! 节日快乐!(不是:Happy Christmas!

Merry Christmas! 圣诞快乐!(不是: Happy Christmas!

 

三、happy Christmas是完全正确且合习惯的表达

事实上,说 happy Christmas 不合英语习惯完全是想当然的误解。只要大家稍加留心,happy Christmas的表达不仅英美人口头上常说,而且在阅读中也经常可见,并且英美原版词典也有大量收录。大家仅需查一下happyChristmas词条就可以查到大量相关例句:

1.《麦克米伦高级英语词典》happy词条:

Happy Birthday/Christmas/Easter/Anniversary used as a greeting on a particular occasion 

 

2.《朗文当代英语大词典》第4happy词条:

Happy Birthday / New Year / Christmas etc, used to wish someone happiness on a special occasion 

 

3.《牛津高阶英汉双解词典》第4happy词条:

Happy Christmas! 

 

4. Longman Collocations Dictionary and Thesaurus (2013) happy词条:

happy birthday/Christmas/New Year

 

5.《牛津高阶学习词典英汉双解》第七版Christmas词条

Happy Christmas! 

 

6.《剑桥高阶英汉双解词典》(第3版)Christmas词条:

Happy Christmas! 

 

7.《牛津英语搭配词典》Christmas词条:

Happy/Merry Christmas! 

wish sb a happy/merry Christmas 

 

8. Merriam-Webster's Advanced Learner's DictionaryChristmas词条:

We had a very happy Christmas this year.

 

9.《朗文当代英语大词典》第5Christmas词条:

Happy/Merry Christmas!

 

  • 发表于 2020-12-13 09:18
  • 阅读 ( 525 )
  • 分类:惯用法

你可能感兴趣的文章

5 条评论

请先 登录 后评论
陈根花
陈根花

华文出版传媒执行主编

34 篇文章

作家榜 »

  1. 柯编辑 220 文章
  2. 黎反修 65 文章
  3. 刘永科 54 文章
  4. 管理员 40 文章
  5. 倪肖丁 37 文章
  6. 蒋学文 34 文章
  7. 陈根花 34 文章
  8. 森腾思英语 30 文章