找到约 4900 条结果

问题 翻译问题:Admission to the building is limited to staff only.

...不就是只有员工不能进入大楼的意思了吗?为什么正确的翻译是:只有员工才能进入大楼。limited不是“限制”的意思吗?

问题 一个英语难句的理解、分析与翻译

Occasion carries the basic denotation characteristic of its leading senses—a definite moment or juncture,but it applies only to a moment that provides an opportunity or that calls for or prompts action of a definite kind or nature.

问题 not和but的含义和句子翻译

How could this sense if right survive if we did not vaguely know that in that later and longer life the balance will be redressed, and not one cup of water given generously but shall be returned a hundrefold?

问题 翻译语序角度分析译文

日复一日地上班下班,平淡的日子便如流水一般在指缝中溜走了。早出晚归的行色匆匆也令我无暇胡思乱想。Humdrum days flow like water through my fingers as I go on daily trips to and from work—— early departure and late return in such a hurry that litt...

问题 关于moods的翻译 及同位语从句

...每天我醒来时,不再有旧日的心情---请问1中的moods该如何翻译呢?2中的little understand是什么成分?3中的这段话是同位语从句吗?谢谢。

问题 gift of understanding和gift of a quiet day的翻译

...ay ----- 天赐宁静的(好)日子请老师指导,学生怎样准确翻译。谢谢老师!

问题 带连字符复杂专有名词的翻译(化学名词)

不知道这个问题在这问合不合适?“铋铜-铋锑合金”能直接翻成 bismuth copper-bismuth antimony alloy 吗?两种元素的合金在二者之间加一个连字符就可以了,这种四种元素的合金能这样译吗?

问题 这句话这样翻译对吗?想的脑壳痛!

The force of authority has operated in such a manner as to build up an exceedingly powerful resistence to further investigation.权威的力量已经以那样一种方式起来作用 ,那样的放肆可以给进一步的研究设置一个极端牢固障碍 。

问题 有关how的问题

... our peer groups and steer their activities in virtuous direction.给出的翻译是:我们远不能确定,专家官员。。。(做后面那些事)能有多成功。为什么不能翻译成:我们远不能确定,专家官员怎样才能成功地。。。(做后面那些事)。第一...

问题 in my mind的理解与翻译

I’d like to have bought all of them, but I made a small selection in my mind. 请问这个句子的后面一句是什么意思?尤其是后面的in my mind是什么意思?I made a small selection in my mind 是什么意思?

问题 有关一游戏名中英语翻译的理解

最近注意到一知名游戏“绝地求生”的英语名称如下图全称为PlayerUnknown's Battlegrounds请问老师1.这里的PlayerUnknown在这理解成“未知的玩家”还是“玩家未知的”(battleground)?或者还是有其他的理解方式?2.battleground对应中文名...

问题 翻译:提高了发展质量,拓展了发展空间,增强了发展后劲

这句话的参考译文为raised the quality, expanded the scope and bolstered the momentum of development请问这里的三个名词短语是不是共用development?这样并列会不会很奇怪?

问题 这一句应该怎么翻译

...p the image of the charismatic executive rousing the troops.这句该怎么翻译

问题 翻译:乱扔垃圾;不只是说更重要是做;画得最慢的学生

问题 句子翻译

全面提升自然生态系统稳定性和生态服务功能,筑牢生态安全屏障。译文:We must make all natural ecosystems more stable and better, and safeguard national ecological security.问:我对这个长句是这样理解划分的:此句分三个并列句1. We must make all natur...