关于moods的翻译 及同位语从句

 all nature is a circle of 1 moods  and I am a part of nature and so, like the tides, my moods will rise; my moods will fall.It is one of nature's tricks, 2 little understood, 3 that each day I awaken with moods that have changed from yesterday自然界万物都在循环往复的变化中,我也不例外,情绪会时好时坏。这是大自然的玩笑,很少有人窥破天机。每天我醒来时,不再有旧日的心情---请问1中的moods该如何翻译呢?2中的little understand是什么成分?3中的这段话是同位语从句吗?谢谢。

请先 登录 后评论

最佳答案 2021-04-24 11:47

解答看黑体部分:

All nature is a circle of moods:情绪;精神;心境  and I am a part of nature and so, like the tides, my moods will rise; my moods will fall.It is one of nature's tricks, little understood 过去分词短语作tricks 的非限制性定语,意为“鲜为人知的”that each day I awaken with moods that have changed from yesterday 是主语从句作真正主语,It为形式主语

请先 登录 后评论

其它 0 个回答

相似问题