这句话这样翻译对吗?想的脑壳痛!

The force of authority has operated in such a manner as to build up an exceedingly powerful resistence to further investigation.

权威的力量已经以那样一种方式起来作用 ,那样的放肆可以给进一步的研究设置一个极端牢固障碍 。

请先 登录 后评论

最佳答案 2016-12-15 17:49

主语:the force of authority(权威的力量)

谓语:has operated(起作用)

方式状语:in such a manner(以如此的方式)

结果状语:as to build up an exceedingly powerful resistance to further investigation(对进一步的研究建起了一道非常强有力的抵抗)

字面意思:权威的力量以这样的方式起作用——对进一步的研究起到极其强大的抵抗作用。

可以译为:权威的力量会起到这样的作用:给进一步的研究设置一道极其牢固的障碍。

 


请先 登录 后评论

其它 2 个回答

刘永科   - 教育出版集团英语总顾问 & 英语系列图书主编
擅长:语法理论,语言学,文化背景

The force of authority has operated in such a manner as to build up an exceedingly powerful resistence to further investigation.

【翻译】权威的力量起到了一种如此不好的作用,结果给进一步的研究形成了一个非常强大的阻力。

【分析】为了理解方便,以上为直译。

1. The force of authority:权威的力量。指“传统守旧的力量,当权者的干预,权威者的影响”等。

2. has operated:起了作用。

3. in such a manner:以如此(不好)的方式。

3. such... as to do...:常用句式,不定式表示结果。

4. build up:逐步形成。

5. an exceedingly powerful resistence to:对于...的非常强大的阻力(障碍)。

 


请先 登录 后评论
陈才   - 英语教师
擅长:中考英语,词法问题

The force of authority has operated in such a manner as to build up an exceedingly powerful resistence to further investigation.

回答如下:

以上句子结构为:

主语+谓语+in such a manner as to do sth结构

句子语法结构分析如下:

主语:the force of authority(权威的力量)

谓语:has operated(起到...作用)

(方式)状语:in such a manner (以这样一种方式)

(结果)状语:as to build up an exceedingly powerful resistence to further investigation(以致于给进一步的调查设置的一道极其牢固的障碍/阻碍.)

参考译文:权威的力量起到这样一种作用,以致于它给进一步的调查设置了一道极其牢固的障碍/强有力的阻碍。


(such a +(adj.)+名词as to do sth 为目的式作结果状语的一种表达结构)

(to do 不定式作结果状语在简单句里主要有以下几种形式出现)

(1) be adj.+ enough+ to do sth

The boy is old enough to go to school.

(2) be not adj.+enough+ to do sth

The boy is not old enough to go to school.

(3) be too +adj.enough+ to do sth

The boy is too young to go to school.

(4) be so +adj.+ as to do sth

The boy is so rude as to say something bad to that kind girl.

(5) be (not) enough to do sth

The money is (not) enough for me to buy a car.



请先 登录 后评论
  • 0 关注
  • 1 收藏,2611 浏览
  • wodedagutou 提出于 2016-10-04 16:43

相似问题