2 No entry和No entering

No entryNo entering之类的介词后面加名词和动词ing有什么区别?

比如without registeringwithout registration

请先 登录 后评论

最佳答案 2022-10-30 08:56

虽然两个都可以翻译为禁止入内,但有差别。这要看语境。比如no entry, 常见于道路或停车场,含义是此入口不能进入,但通常可以选择其他正确的入口进入。如果是no entering,含义是禁止入内,根本就不允许进入的含义。但no entering 的用法不常见,除非带宾语。without registration 表示没有登记。without registering,虽然也是表示没有登记,但通常也是要加宾语较为多见,或说without being registered。
请先 登录 后评论

其它 1 个回答

陈才   - 英语教师
擅长:中考英语,词法问题

1no entry 表示不准利用“某个通道”进入到某个室内或者某个具体地方。

2no entering表示不准进入“某个室内空间或者某个具体地方”。

总结:entry强调进入后面需要接介词into/toentering强调入内后面直接接宾语。

请先 登录 后评论
  • 2 关注
  • 0 收藏,4683 浏览
  • 金老师 提出于 2022-10-03 15:20