感谢曹老师和K同学的参与,这道题来自K同学的疑问,我谈一下我的理解。
传统语法认为比较从句than 接从句时为连词,接名词时为介词。对于介词的用法是有争议的。《剑桥语法》采用了新的定义,把than 定位为介词。而且,该书指出这属于grammatised use of prepostions.介词的语法化用法。实际上就是把句子的搭配和语义捆绑在一起。这样就能解释为什么than后的有些结构可以扩展为句子,有些是不能扩展为句子的。如:She is taller than six foot. 这里的six foot, 是无法补全的。than解释为介词从语法角度顺理成章。
请看该书p 1106页的其中一个例句和解释(另外几个例句省略):
i It was better than I had expected.
作者指出:比较从句I had expected 是介词than的补足成分。作者在本页下方还指出了 “I had expected, 本身作为一个句子是不具备语法功能的。” (原句:I had expected, for example, is not grammatical as a sentence in its own right.)
为什么不具备语法功能?因为根据句子语义,它是不完整的。除非补全以后才属于真正具备语法意义的句子。但实际应用中,通常又不需要补全。有时还可能是不能够补全的短语。因此作者把它归为介词就从理论上解决了和连词的冲突。
换个角度思考,既然介词功能的than 可以不接句子,那么后面接名词短语,形容词,副词,动词,代词,甚至半个句子的可能性,就都存在了。《剑桥语法》有很多这样的例句,大家可以自己对比着找一下。
我的体会是学英语,要从语言学习中了解其用法为本,规则是辅助解释这个用法的。只要我们熟悉了语言的用法和规律,你看语法书时就会感到这些规则你早已知道,书不过是给你总结归纳罢了。有些网友把语法书当作汲取知识点的根本途径,而忽略了对语言本身的吸收,这实际上是本末倒置。
以上是我的理解和体会,希望对大家学习有所帮助。