She was at the table working hard.
此处working是做什么用的,我为何觉得这个句子有点颠倒呢?she was working hard at the table.这样写是不是比较顺呢?
She was at the table working hard.
She was working hard at the table.
以上两句都对,但侧重点不同:
She was at the table working hard.——重点是was at the table,working hard是陪衬(作伴随状语)。
She was working hard at the table.——重点是was working hard,at the table是陪衬(地点状语)。
《高考英语备考1号·速效编》
《高考英语备考1号·写作编》
《高中英语晨读晚记》
《高中英语错题笔记》
《零起点考大学英语》