2 scarcely...than...这种搭配正确吗

请判断下面句子正误。如有误请改正。

Scarcely had they left the station than the train stopped.

请先 登录 后评论

最佳答案 2018-04-27 13:26

谢谢曹老师出题。我觉得句子没有错。例句如:

Scarcely had I arrived than he came out to meet me.(《葛传椝英语惯用法词典》than 词条)

Hardly / Scarcely had the sun come up than dark clouds began to roll in.(《韦氏高阶学习词典》than 词条)

请先 登录 后评论

其它 3 个回答

刘永科   - 教育出版集团英语总顾问 & 英语系列图书主编
擅长:语法理论,语言学,文化背景


在回答曹老师提出的问题之前,我先写8个句子:

1. They had left the station when the train stopped.

2. They had just left the station when the train stopped.

3. They had hardly left the station when the train stopped.

4. They had scarcely left the station when the train stopped.

5. They had no sooner left the station than the train stopped.

6. Hardly had they left the the station when the train stopped.

7. Scarcely had they left the the station when the train stopped.

8. No sooner had they left the the station than the train stopped.

分析如下:

(1)英语是逻辑语言,逻辑语言是讲道理的语言。

(2)我认为,以上8句都正确,而且,基本上表达了相同的语义。

(3)所有主句都使用了“过去完成时”,所有从句都是使用了“一般过去时”。这说明:主句谓语动词的动作早于从句谓语动词的动作。就是说,“他们离开车站”早于“火车停下”。

(4)句1,是最普通的一种表达。说话人不带任何情绪色彩,只是描述“我们离开”和“火车停下”的先后关系,句意并不强调两个动作先后之间相差的时间。

(5)句2,是在句1的基础上加上just,强调了“离开”刚刚早于“停下”,两个动作之间的时间相差无几。

(6)句3,是在句1的基础上加了hardly,表面看,似乎否定了“他们离开车站早于火车停下”这一事实。其实,hardly 无法抗拒“时态”,“过去完成时态”清楚表明它早于“一般过去时”,尽管两个动作之间的时间相差无几。也就是说,逻辑决定了孰先孰后。

(7)句4,跟句3是一个类型。它也是在句1的基础上加了scarcely,表面看似乎否定了“他们离开车站早于火车停下” 这一事实。其实,scarcely 无法抗拒“时态”,“过去完成时态”清楚表明早于“一般过去时”,尽管两个动作之间的时间相差无几。也就是说,逻辑决定了孰先孰后。

(8)句5,跟前面4句不同的是,它是一个含有比较意义的复合句。正是因为有了副词的比较级sooner,才有了than比较从句。也就是说,之所以使用than,是因为主句有了sooner,主句要求“比较”(sooner),从句必须用than“照应”。同理,尽管主句中的动作被sooner“无情否定”,但no sooner 无法抗拒“时态”,“过去完成时态”清楚表明它早于“一般过去时”,尽管两个动作之间的时间相差无几。也就是说,逻辑决定了孰先孰后。

(9)句6,句7,句8:是句3,句4,句5的变式。把否定副词提到句首,引起倒装,旨在变化表达方式,实际是一回事。

(10)最后,我谈一谈曹老师给的这个句子:

Scarcely had they left the station than the train stopped. =

They had scarcely left the station than the train stopped.

这两个句子,不同于前面分析的句7和句4。

我认为,这是错误的表达,至少是不符合语法的表达。因为主句没有提供“比较项”,使用than引导就成了“无源之水,无本之木”。

我注意到,蒋老师提供了权威例句,但仍然无法让我接受。我认为,这些句子在非正式英语中是存在的,但不符合语法规则。

请先 登录 后评论
凡哥英语   - 海归英语教师
擅长:英语

看曹老师如何给“正确”下定义了: scarcely...when 主要是英式用法; scarcely...than  主要是美式用法; 刘老师不接受这种美式用法也很正常,因为英国人认为美国人ruined their language,甚至会毫不客气地说:Americans don't speak English.

请先 登录 后评论
黎反修   - 英语翻译 (已退休)
擅长:数词用法,存在句,英语考试

应该是:Scarcely had they left the station when the train stopped.

请先 登录 后评论
  • 3 关注
  • 2 收藏,12107 浏览
  • 曹荣禄   提出于 2018-04-24 14:15

相似问题