2023-05-12 10:04 回答问题
People learning a new language may face some difficulties. 是简单句,不是复合句。主语是People learning a new language,其中learning a new language是现在分词短语作后置定语,修饰people;谓语是may face;宾语是some difficulties.。
2023-03-19 10:20 发表了文章
2023-03-16 11:50 回答问题
此句中的help应为名词,作need的宾语。《柯林斯COBUILD英语语法句型 2:名词与形容词 by John Sinclair》 P229有:help (noun) with finding emplyment.
2023-03-16 07:44 回答问题
选择D。薄冰《英语时态》P124认为:此处的现在完成时和一般过去时形成一种对照。该书又很多现在完成时和一般过去时连用的例句。
2023-02-28 08:40 回答问题
原句等于Only recently have they come to see the vital part that forests will have to play in storing carbon.意思是“最近他们才意识到森林在储存碳上将起到重要作用。”全句是only 开头的倒装句;省略that的定语从句“forests will have to play in storing carbon”修饰”the vital part”;在定语从句中"the vital pary"作“ play”的宾语,构成短语“ will have to play the vital pary in”, 后接宾语“”storing carbon”。
2023-02-28 08:00 回答问题
这句话中从句谓语部分“ has similar effects to”可以分解为“has similar effects”+“介词 to”。"have effects / an effect "意思是“有影响”,后接介词on,意思是“对……有影响”。例如《朗文当代高级英语辞典》(第6版)(外研社2019年5月第1版)P803:My parents' divorce had a big effect on me. 父母离婚给我带来很大的影响。然而经过分析可知,所给句中的“”laughter”不对“physical exercise”产生影响,所以没跟介词 on,而是跟介词 to。查阅《朗文当代高级英语辞典》(第6版)P2727可知,此处的to意思是“used to comparing two things, numbers, etc 比,相比于”。该辞典所给的例句,如: Yes, she was punished, but it was nothing to what she deserved.是的,她受到了惩罚,但是与她应得的惩罚比起来根本不算什么。因此,所给的句子也可翻译为:试验发现笑与体育锻炼相比,具有类似的影响。
2023-01-05 10:45 发表了文章
2022-11-16 12:51 发表了文章
2022-11-08 11:47 发表了文章
2022-11-07 16:11 发表了文章