刘永科
刘永科 - 教育出版集团英语总顾问 & 英语系列图书主编
年费会员 实名认证 专业认证

性别: - 北京 注册于 2014-01-11

擅长:语法理论,语言学,文化背景

QQ:765206790

求助
2370鲜花数
550140 经验值
677个粉丝
5个弟子
主页被访问 34524 次

13350 个回答

5 赞同

强调句和倒装句的区分问题

When "Tennis as I Play It" did come out in 1915, no one had any reason to suspect that it might have been written by someone else. 【翻译】1915年,当《我打网球》真的出版时,没有人有理由怀疑它可能是别人写的。1. 此句不是“倒装句”,因为没有倒装的条件,也没有主谓倒装的成分显现。did come ou...

回答于 1秒前

3 赞同

all the time的用法

One of his favourite pastimes was doing nothing. His idea of an energetic afternoon when the sun was shining was to sit under a tree, with a pretty girl by his side, and all the time in the world to talk of this and that, to count the blades of grass.【翻译】他最喜欢的消遣之一就是什么也不做。他想象...

回答于 1秒前

10 赞同

as early as 用法

The festival began to be observed as early as in the Warring States Period.第二个 as 引导比较状语从句,从句经常省略成分,这是承前省略后的结果。补充为:The festival began to be observed as early as it was observed in the Warring States Period.

回答于 1秒前

6 赞同

keep可以主动形式表被动吗?

keep 后面接形容词,说明它是系动词,构成系表结构。系动词无被动形式,所以不存在主动形式表被动的问题。keep alive:保持活跃;继续存在。Today, most Chinese are educated, but the tradition keeps alive in China如今,大多数中国人都受过教育,但这一传统在中国依然存在。

回答于 1秒前

2 赞同

定语从句的翻译

关系代词which 指代 the extent,之前之所以用to, 是因为 to the extent, to some extent 这个搭配,其中介词to 表示“达到某种程度”。更多例句:But we seldom realise the extent to which maths has invaded every corner of our lives. 但是,我们很少意识到的是,数学渗透到我们生活的每个角落的程度。One thing...

回答于 1秒前

1 赞同

so it goes with...

so it goes with sth.:习语。意为“对某事而言也是同样的道理”。前文讲解某种现象,然后话锋一转,用来比喻别的事情。该用法类似于我们常说的 it is the same with...;the same is true of,this is the case with 等。

回答于 1秒前

4 赞同

being in 是什么成分

句子没有问题。more people being in the path of Mother Nature's great anger —— 是“动名词复合结构”。或者叫做“含有逻辑主语的动名词短语”,more people 为逻辑主语,being in the path of Mother Nature's great anger 是动名词短语,作介词 in 的宾语。Increases in population result in more people be...

回答于 1秒前

2 赞同

Now that a tunnel has been built through the mount

汉语翻译和英语句子结构,不存在对等关系。很明显,through the mountains 是“隧道被建设” 的地点状语。也就是说,“隧道是在群山中建设”。A tunnel (主语)has been built(谓语动词) through the mountains.(地点状语)汉语翻译可以灵活处理。英语句子结构是一回事,汉语翻译是另一回事。一条穿过群山的隧道已经建成。...

回答于 1秒前

1 赞同

​Not可以修饰名词么

not 可以修饰数字,包括确数(具体明确的数字,如 one, three)和概数(不具体明确的数字,如 a few, all)。在这3个词组中,not 都是修饰后面的 a(相当于one),all,one,不修饰名词。

回答于 1秒前

3 赞同

不定式一般式和完成式的用法区别

1. I'm sorry to hear that. (原因)2. I'm sorry to have heard that. (原因)3. You will be sorry to hear that. (条件)(外加作比较)一、“情绪” 变化类形容词,如 happy, glad, pleased, delighted, excited, sad, sorry, upset, angry, frightened 等,不定式一般表示“原因”,也可以表示“条件”,需要根据...

回答于 1秒前