拖拉机既是一种车辆(vehicle),也是一种机器(machine)。因此,除了前几位老师说的drive a tractor 外,还可以说operate a tractor。例如:I know how to operate a tractor. 我知道如何开拖拉机。The monkey's most extraordinary accomplishment was learning to operate a tractor. 这只猴子最了不起的...
回答于 1秒前
有的实意动词接动名词(包括其他非谓语动词)时,是可以使用完成式的。例如:I rememer having met him before.I remember to have met him before.这说明meet 的动作发生在remember 之前。但是,并非所有的实意动词都可以这样使用,关键看这两个动词之间是否存在这种先后关系。keep 意为“保持做某事的一种持续状态”,应该...
回答于 1秒前
Carpooling involves two to five commuters sharing a vehicle. 拼车出行意味着两到五个上班族在通勤路上共享一辆汽车。【答】原翻译这么别扭。我重新翻译一下:【翻译】拼车需要两至五名乘客共用一辆车。【分析】本句为简单句,宾语部分是一个“动名词的复合结构”: two to five commuters sharing a vehicle。具体划分如...
回答于 1秒前
So it comes as a surprise to learn that giant fish are terrifying the divers on North Sea oil rigs.【翻译】因此,得知巨型鱼吓坏了在北海石油钻井平台作业的潜水员,这让人感到惊讶。【分析】这个句子,你先不要看原来的翻译,因为是“意译”。先看分析:1. 很简单的句子。it 是形式主语,不定式to learn that giant f...
回答于 1秒前
同意青沅老师的解答。(请把“正”、“误”调换过来。)我提供一些词典例句:1. The strikers are demanding higher pay and better working conditions. 罢工者要求加薪并改善工作环境。来自柯林斯例句2. Health workers are angrily demanding higher pay. 医务人员正怒气冲冲地要求增加工资。来自柯林斯例句3. a...
回答于 1秒前
欢迎张老师来到《答疑网》,好久没见了。您的题目,我不揣冒昧试试。I thought so much of him and moments like that felt like conclusive proof that I was hopelessly bad.【分析】I thought so much of him 和 moments like that felt like conclusive proof that I was hopelessly bad,是两个并列的分句。在第2个分...
回答于 1秒前
人称代词单独使用时(不关心它是否作主语),常用宾格而不用主格。例如:本用I,却用了me。 —I'd like to see the film again.我想再看一遍这部电影。 —Me,too. 我也是。 —It is up to you to tidy up today.今天你负责收拾干净。 —Wh...
回答于 1秒前
这个问题,要具体情况具体判断。如果是主动语态的话,那么,逻辑主语则是句子的宾语,不是主语:She was praised for winning the competition.We praised her for winning the competition.(红色成分是动名词的逻辑主语)此外,同样都是主动语态,则需要根据语境判断:He received praise from his colleagues for winnin...
回答于 1秒前
为什么不及物动词后面能跟宾语从句?—— 这个问法本身就不成立。记住:不及物动词不能接宾语,更不可能接宾语从句。既然如此,我们需要从其他角度来思考这两个句子:Does it really matter that who did it ?It didn't matter that the weather was bad.matter 用作动词,意为“有关系;很重要”,是个不及物动词。如果“对...
回答于 1秒前
Think this through very carefully before you write so that what you say shows a natural progressive from past experience to the job you are applying for.【翻译】在你下笔之前要仔细考虑透彻,这样,你的所言就会显示出从以往经历到你要申请的工作期间,你是一位天生的进步者。本句, progressive 是个名词,不是...
回答于 1秒前