electric与electrical:在很多情况下,用法相同,都是“与电有关的”。不建议区别,非常麻烦而没有多大意义。就连英美人自己,都弄不清楚。今后若能变成一个单词,该多好!
回答于 1秒前
Kingsolver's address has become legendary, a classic.【翻译】金索沃的演讲已经成为传奇,可谓盖世经典。可以肯定的是: legendary 和 a classic,不是并列关系,排除并列表语。因为它们之间是逗号、而非连词and 连接。关于 a classic 的成分,我提供几种可能的分析:1. 按薄冰先生的观点,它很可能分析为“主...
回答于 1秒前
没看懂Expert 的译文。重译如下:People whose output is only a part of a product in which many others are involved can be paid an amount equivalent to their share of the product.【翻译】如果一个人的产出只是其他许多人参与的产品的一部分,那么他就可以获得相当于他在该产品中所占份额的报酬。1. 这是一个政治...
回答于 1秒前
这两个词组可以有,of ...作定语。但表示同位关系,不是所有关系。Churches are often built in the form of a cross. 教堂常常建成十字形。Light and sound move in the form of wave. 光线和声音以波的形式传播。This is the best way of persuading her. 这是说服她的最佳办法。I have my own way of doi...
回答于 1秒前
不可以。“现在分词完成体” 不能作定语,也不能作宾补。作定语可以使用不定式的完成体。本句不定式完成体作young adults 的定语。不定式完成体作定语举例:There is no need to have bought a new pair of shoes for me. 没有必要给我买一双新鞋。She's the only woman ever to have climbed Everest in winter.&nb...
回答于 1秒前
是的。I (主语)am (系动词)five years(old 的程度状语) old(表语).我们对照一下,此句跟下句是一样的结构:1. I am five years old.2. This street is five kilometers long.five years 是不是程度状语,看看用 How 提问就知道了:1. How old are you?2. How long is this street?网友把原句改为:I am under 13 ye...
回答于 1秒前
No all bees hug their way through the cold.不是所有的蜜蜂都能在寒冷中紧紧地抱着一起。网友的不理解,源于原翻译失误,不仅仅是失误,而是错误!这个句子根本不是上面的意思,而是:“紧靠着在寒冷中前行。”注意英语这种表达格式:及物动词 + one's way + 介词(to, towards, through 等)其中,way 表示“前行的道路...
回答于 1秒前
They can appear as a red tide in the daytime but when disturbed at night, however, they glow bright blue.but 是并列连词,与前句转折。然后在 but 句中出现副词 however,完全可以。这属于强调“转折意义”。【翻译】它们在白天以赤潮的形式出现,但是,在晚上受到干扰时,它们会发出明亮的蓝光。
回答于 1秒前
这些副词可以细分为三类:1. Here, There:地点类2. Now, then:时间类3. In, Out, Down, Up, Over, Away, Off, Back:方位、方向类我重点讲一下这一类:The door opened and in came our headmaster. 门开了,我们的校长进来了。Away ran the prisoner. 犯人逃跑了。Out rushed the children. 孩子们冲了出去。Up and up g...
回答于 1秒前