刘永科
刘永科 - 教育出版集团英语总顾问 & 英语系列图书主编
年费会员 实名认证 专业认证

性别: - 北京 注册于 2014-01-11

擅长:语法理论,语言学,文化背景

QQ:765206790

求助
2370鲜花数
550140 经验值
677个粉丝
5个弟子
主页被访问 34416 次

13350 个回答

1 赞同

这个现在分词是修饰who还是she

Who was she dancing with at the party last night? 这个句子你考虑的太复杂了。其实,这是一个特殊疑问句,句子的谓语动词用了过去进行时,请看回答:She was dancing with Tom at the party last night.

回答于 2014-03-31 10:57

7 赞同

what about后可接介词短语吗

▲你说的这个现象虽然不多,但也存在。其实,这不能看作是“what about后可接介词”。这属于承前省略了某种成分,剩下介词短语而已。我们完全可以把省略的成分补充完整。再举几个例子:What are your short-term goals? What about in 5 years from now?你的短期目标是什么?五年之后呢? Siemens was a pioneer in Asia. What a...

回答于 2014-03-30 22:08

11 赞同

还是leave, lose, forget与地点连用问题

▲有时汉语说“我把钥匙忘在家里”, “我把钥匙丢在家里”实际是“留在、放在家里”。正确的翻译是:I left my key at home. I forgot my key at home. (误)I lost my key at home. (误)请看leave的释义:If you leave something in a particular place, you let it remain there whe...

回答于 2014-03-30 07:57

3 赞同

by bus or by bike中的第二个by可以省略吗

▲你的提问非常好,而且质疑的很对!试卷中“by bus or bike”有误,在bike之前省略了by是不恰当的。因为对“去的方式”进行选择,介词by必须重读,此时不是可有可无,而是不能省略。此外,有可能还会on foot。所以,这个介词by是不能省略的。以下是我见过的不可省略第二个by的例句,请参考:Do you go to school by bus or by b...

回答于 2014-03-30 07:36

9 赞同

other,the other,others,the others,another的用法

一、other到底是个什么词?英语词典和语法书都把它列为形容词和代词。毫无疑问,它首先是一个限定形容词(如:other people)。问题是,它是代词吗?我认为,与其说它是代词,不如说它是名词!从词性定义看,other似乎应该是个代词,它具有指代作用,意为“别的人或物”;而不是名词,因为名词是表示“人或事物名称的词”。但从...

回答于 2014-03-29 19:40

0 赞同

各类介词用法

介词,顾名思义,即起中介作用的一类词,它后面必须有一个成分作它的宾语,它的位置始终在这个宾语的前面,难怪人们称它为preposition呢(pre-表示在前,position是位置)。在英语中,介词是一种封闭式的词类,数量是有限的,但当它与开放式词类(名词、动词、形容词或副词)构成搭配时,则词组繁多,用法灵活,意义丰富,...

回答于 2014-03-29 16:54

7 赞同

关系代词which在什么情况下可以指人

原则上不能说“which 引导定语从句可以指人”。所以你的老师说:在某些特殊情况下,which 引导定语从句可以指人。按我的理解,这个“特殊情况”可能包括以下两个方面:▲一是用在表示小孩(尤其是婴儿)的名词后。如:a baby which has recently been born 刚出生的婴儿由于当婴儿刚出生时,由于它还不会思维,不具备“人”的基本...

回答于 2014-03-29 16:44

2 赞同

作主语的代词为什么为宾格

英语中,本来应该使用代词主格的时候,却用了宾格形式,你说的句子就是其中一例。Everybody had something to say, me included.所有的人,包括我在内,都有些话要说。Please never abandon friends, and also me included.请永远不要放弃朋友,不要放弃我。以上是独立主格使用宾格代词的情况。其他情况也很多,例如:He ha...

回答于 2014-03-29 06:57

4 赞同

marry young中的young是什么成分

▲我建议:关于句子成分的划分以及句子成分的名称问题,根据语言发展和现实要求,应该删繁就简。“主语补语”这个说法,出现在复合宾语结构中,只有当句子是被动语态时,“宾语补足语”才变成“主语补足语”,例如:  Yuan Longping is called a farmer. (farmer由主动语态的“宾补”变成“主补”。)其他情况下,“主语补语”这个说...

回答于 2014-03-27 16:56

2 赞同

from the east与in the east

我写的这个解答就要发的时候,看到了陈老师的解答,算个做个补充吧。中国学生在学习英语时,存在英汉翻译与词汇对应的问题。例如:▲“为人民服务”,有人完全按照汉语的思维,翻译为:Serve for the people.殊不知,英语的serve是及物动词,本身就是“为......服务”,应说:Serve the people.不需要再加介词for。▲“他回来时,...

回答于 2014-03-27 16:20