刘永科
刘永科 - 教育出版集团英语总顾问 & 英语系列图书主编
年费会员 实名认证 专业认证

性别: - 北京 注册于 2014-01-11

擅长:语法理论,语言学,文化背景

QQ:765206790

求助
2370鲜花数
550140 经验值
677个粉丝
5个弟子
主页被访问 34495 次

13350 个回答

2 赞同

语法结构分析

Many of the reductions (主语)over the past 30 years (主语的定语)have been achieved (谓语动词)either by reducing the amount of sugar, salt or fat in a product, or by finding an alternative ingredient.(方式状语,由连词 either... or ...并列)

回答于 2020-11-25 12:09

3 赞同

请问这是“简化的关系从句”,还是“非谓语动词作后置定语”

以下这段语法点来自Michael Swan 的Practical English Usage(牛津英语语法第四版):简化的关系从句:the objects recovered例句1:Many of the objects recovered by the police were found to have been stolen from homes in the neighbourhood.(=....the objects that were recovered ....)例句2:  Two wolves seen ro...

回答于 2020-11-25 06:20

2 赞同

求句子结构分析及意思:we have promoted integrated and interc...

We have promoted integrated and interconnected development by synergizing development plans and strengthening connectivity, and advocated multilateralism and free trade.【结构】promoted 和 advocated 是并列谓语动词。by synergizing development plans and strengthening connectivity 为 promoted 的方式状...

回答于 2020-11-24 23:01

0 赞同

we have always stood together and looked out for each other...

翻译的太完美了,重新回到了中文原著。We have always stood together (同舟共济)and looked out for each other (守望相助)in the spirit of a community with a shared future.(秉持命运共同体精神)

回答于 2020-11-24 22:46

0 赞同

句子成分分析

网友理解正确:inclusive of = including E=MC^ 是一个公式,作 it 的同位语,it 指代 that special relativity 。of it 是关于相对论的,描述相对论的。of = about。as 充当了 know 的宾语。 or 的意思是“也就是说”,不是选择。

回答于 2020-11-24 22:35

2 赞同

as在句中的用法

为了让句子结构完美,不至于出现纰漏,可以按照省略来分析,省略的成分看括号:Liberals favor progress or reform (such) as (those) in political or religious affairs. 

回答于 2020-11-24 22:13

1 赞同

关于all的问题

It was just all a misunderstanding.关于这个all我的理解是否正确呢:1)这个句子中的all是副词,含义是“完全”。2)这个all是谓体状语,修饰的是系表结构而不是misunderstanding。3)根据位置来说,这个all是否也叫作中位状语。——这个 all 的词性有两种可能:1.如果 it 指代可数名词,all 是程度副词(完全,全部);2. 如果...

回答于 2020-11-24 19:05

2 赞同

so的指代问题

I had often suffered in this place, but never more so than... 下面是我以前的一个解答,可参考: Wins and losses matter everywhere, but perhaps nowhere more so than in South Korea. 【翻译】赢与输在任何地方都很重要,但在韩国或许尤为如此。(= 字面:但也许没有地方比得上韩国) so 是个“替代词”,它可以...

回答于 2020-11-24 18:33

2 赞同

不定式和强调句的问题

1. It's not your choice to make.网友理解正确。to make 是反射不定式,因为make 是及物动词要有宾语。这也意味着 It 是人称代词,不是形式主语。本句It 可以换成This/That。此外,可以这样转换:It's not a choice for you to make. 比The choice isn't yours to make. 更明了。2. How uncharacteristic of one of your r...

回答于 2020-11-24 18:27

0 赞同

如何理解 should+主语+be 这样一种“陈述语序”的结构?

The rise of Parlor comes with Americans divided over whether they want social media firms to do more to keep their sites free from misinformation and calls for violence, or should the internet be a place for all speech.1. with Americans divided over whether ... 这是 with 复合结构,作comes 的伴随状语...

回答于 2020-11-24 18:09