the 21st century equivalent of being caught naked.这是一个名词词组,不是一个句子。一个人赤身露体被逮个正着,就是being caught naked. 隐喻的意思是隐私被暴露。隐私被暴露在21世纪同义词就是,be seen in a way you never intended to be seen. 被看到你永远不想让人看到的东西。这个名词词组前面有破折号,表示这是...
回答于 2021-02-19 00:22
of表示所属关系,例如 the leader of the team, the members of the team. 表示某个人在某个团队工作或效力,美语用on the team, 英式英语用in the team. 你通过这个句子,应该学会on 的这种用法,而不是企图改为你熟悉的介词of. 要注意英语表达习惯。阅读的目的之一就是熟悉并掌握常用的表达方法。
回答于 2021-02-19 00:15
疑问词引导名词性从句时,传统语法把疑问词改称为连接代词和连接副词。这种称为有很多弊端,现代语法已经摈弃了这个术语,把引导名词性从句的疑问词仍然称为疑问副词或疑问代词。即疑问词既可以引导直接问句(即你所说的特殊疑问句),也可以引导间接疑问句(即名词性从句,或称为名词性疑问分句)。第一句的介词to可以省略...
回答于 2021-02-18 22:03
且听我慢慢道来。我们先把这个句子改为肯定句,并用which替换as :The result has been the melding of various cultures into one cultural group which idealists believed would happen.这个句子就很简单了。which引导限制性定语从句,修饰黑体部分这个名词短语(暗含动作意味)。which引导的定语从句是一个嵌入式定语从...
回答于 2021-02-18 21:53
间接引语中的虚拟语气形式是不变的,只是改动人称和时间。例如:He said, " If it were to rain tomorrow, I would stay at home."He said that if it were to rain the next day, he would stay at home.
回答于 2021-02-18 21:21
he did not mean (that) previous African-American candidates lacked cleanliness, (but) just (mean) that they had been less “mainstream”.just=only,simply. 只是、仅仅是not A, (but) just B. 并非A,而仅仅是B。
回答于 2021-02-18 21:05
a coal-blackened Dick Van Dyke high-stepping across rooftops and the eccentric old British naval officer firing a cannon, 这是二个并列的动名词复合结构,作介词by的宾语。吸引作者的是故事的情节,即某人做某事,而不是具体做某事的二个人。所以要按照动名词复合结构理解,而不能理解为现在分词作定语。
回答于 2021-02-18 20:54
1 is是静态动词表示一种状态的存在。状态的存在是没有目的的。所以目的状语不可能修饰静态动词。so that目的状语从句是修饰动名词writing的。2 while从句修饰不定式,在吃饭的时候照相。即照他们正在吃饭的照片。这是逻辑决定的,语法分析本身对此无能为力。
回答于 2021-02-18 20:48