副词long可以做介词for的宾语,构成介词短语作状语。例如,You won't wait for long. 你这个句子中for how long是省略句,即疑问分句省略了主谓结构(省略的成分在前面句子中),只保留了作时间状语的疑问短语。例如下句。A:You have to wait. B: For how long? = For how long do I have to wait?
回答于 1秒前
你对句子结构的理解是正确的。翻译时不要受英语结构的约束,按照中文习惯表达出意思即可。 I felt that the responsibility of keeping them to myself until I could explain them was more than I could bear.我觉得我难以承诺在我能解释其原因之前不告诉别人。
回答于 1秒前
你核对一下原文。their大写,后面没有谓语动词,前面是逗号。这里一定出错了。你得先搞清楚哪里出错,而不是随意把一个逗号改为谓语动词。你给出原文链接,我们看看原句。
回答于 1秒前
读我的解答要注意不要断章取义。我引用《剑桥英语语法》只涉及动名词短语作主语或宾语是否可以外置的问题。不要与不定式和that从句混淆。不定式和that从句的外置没有这种限制。
回答于 1秒前
snowy可以引申为“像雪一样白的”,如:snowy hair, snowy white flower. 但一个人可能像雪一样白吗?不大可能,所以说Tom is snowy.过于夸张了。似乎不妥吧。
回答于 1秒前
我认为不可以。因为 one of the few students中,one 是中心词,表示个体,of 介词短语修饰one. 表示这个个体来自于哪个整体。即那几个学生中的一个(学生)。
回答于 1秒前
in favour of可以看作是由介词+名词+介词构成的短语介词。类似的结构很多的。例如:in front ofin charge ofin respect towith regard toin case offor fear of等等。这类短语介词的意义通常从字面意义就可猜出,主要是介词的搭配关系需要熟悉。有疑问时查词典即可。一般在名词项下会给出介词的搭配关系。
回答于 1秒前
Because/Since/ As/ Seeing that he lost his ticket, he isn't allowed to enter the room.一个人丢了入场券,不能进入某个场所。这是一个显而易见的原因,用because是不恰当的,应该用as或since。从句用一般过去时,主句用现在时,时态错误。丢失的动作发生于不确切的时间,应该用完成体,主句用现在时,从句就用现在...
回答于 1秒前