The process of trying to understand the range of psychological processes that come part-and-parcel with media images is fascinating. part and parcel 短语名词,意为 an essential or integral component 即基本的或不可分割的成分。通常用于 be part and parcel of something这个惯用语中,表示主语是某件事...
回答于 1秒前
Books always came first. I picked out five titles. Next came the candy. I chose five candy bars, which brought my total to 75 cents. Then I picked a bottle of cold orange juice, a bag of chips and a pack of Ted Williams baseball cards. Eventually, after paying the clerk, I ...
回答于 1秒前
现在分词短语当然能作状语修饰动词,但网友但这个句子:connect using a browser to http://xxxx显然不是英语为母语的人写的。方式状语是不能插入到connect和to sth之间但,除非前后用逗号隔开。
回答于 1秒前
especially,particularly,in particular等都可以强调一个名词。especially dumplings在本句为插入语,对主语作补充说明。也可以插在主语之后:Chinese food,especially dumplings, is very famous.
回答于 1秒前
给fighting网友一个建议:你不应该自己一点都不努力,而拿出一个句子让老师替你分析结构。你应该尝试分析,提出你的疑惑在哪里,以便老师有针对性的解答你的疑惑。如果整个句子结构你都看不懂,那说明你不适合阅读此类文章,而应该选择更为简单一些的读物。像你这样没有针对性的提问,对你没有多少帮助的。这既浪费你的时间...
回答于 1秒前
The elevation of the room that once belonged only to the servants to that of design showcase for the modem family tells the story of a century of social change....
回答于 1秒前
首先你的提问本身就有问题。the process in which...in which引导定语从句,修饰名词process。process是主句的成分,不参与从句的结构构成。in which是从句中成分,与主句的结构无关。你却在问the process in which作什么成分?这说明你对定语从句的结构不是很清楚的。也许,你想问的是,in which引导定语从句修饰process时...
回答于 1秒前
如果这个句子是泛泛而谈,比较燃油发电厂和核电厂的成本,则完全可以在than从句用does. 但本句用于不同的语境,比如一个小国用柴油发电,有人提议是否可以搞核能发电。这时发对的人就会说这句话。主句用一般现在时表示当前的实际情况, than从句表示不可能在本国实施的假设的情况,暗含了如果本国用核能发电的话,成本会高很...
回答于 1秒前
把A 比作为B :compare A to B. (韦氏高阶)对A和B进行比较:compare A and B 或者 compare A with/to B. (朗文)即:compare A to B,既可以是把A比作B,也可以是对A和B进行比较。需要根据上下文逻辑判断。所以这个句子没有错误。to本可以用with替换,但前面有with表示某人患有某病,二个with放在一起别扭,故用了to 而...
回答于 1秒前
...create what they hope will be the best means of transport in the 21st century这是嵌入式名词性关系分句,作create的宾语。what=the thing which。即:...create the thing which they hope will be the best means of transport in the 21st century这样,就是名词the thing作create的宾语,后接限制性定语从句。而...
回答于 1秒前