凡哥英语
凡哥英语 - 归师
年费会员 实名认证 专业认证

性别: 湖南 - 长沙 注册于 2018-04-13

擅长:英语

因为不会,只能硬背;死记硬背,考试崩溃!

求助 拜TA为师
2156鲜花数
50395 经验值
258个粉丝
0个弟子
主页被访问 23712 次

808 个回答

1 赞同

such as…应该怎样翻译

这里要想翻译好,得采用英译中的九九归一大法,哈哈:除了Taiwan,世上再无任何地方能如此考验政治家的智慧。

回答于 2021-05-05 21:59

0 赞同

句法分析

网友想复杂了,句子出自博尔顿的The Room Where It Happened: A White House Memoir。既然是回忆录,过去时是通篇的基调。这里的wouldn't 就看成是 won't 的过去式就好

回答于 2021-04-19 19:32

0 赞同

have trouble (in) doing sth中的doing可以用完成式吗

告诉你一个投机取巧的方法,凡国内英语考试语法类的四选一中,出现having done的选项,基本可以第一时间排除 (joking)

回答于 2021-04-19 19:23

0 赞同

老师好,想请教您一个问题。这道题答案是B,我能接受。但是关于C...

回答者的意思很清楚:我搞不明白你是怎么知道我昨晚看了电影?因为我从来没有告诉过你(昨晚看了电影)这件事。注意粗体字,强调的是从过去到现在任意时间点,都没有“告诉你我看了电影”这件事的发生。所以B比C好----考试不是选正确答案,而是选最佳答案。

回答于 2021-04-19 19:19

1 赞同

介词的翻译问题以及语序问题

在这里,提前翻译,还是置后翻译都可以,个人选择而已。这个不是重点,重点是网友翻错了:不是旁人难以理解,而是现代人他们自己也不了解。

回答于 2021-04-17 12:05

0 赞同

excited discussion还是exciting discussion

两种用法都可以,仍然是Ved 和 Ving的区别:excited discussions---> Ved ---> 人的情绪波动被“讨论“所影响 = She's excited about discussions.-----> 类似 I was moved by the movie.exciting discussions ---> Ving ---> 讨论影响了人的情绪波动 = Discussions were exciting.-----> 类似 The movie w...

回答于 2021-04-16 12:36

0 赞同

请问这句话的汉译英有什么问题

要想指代清晰,又不影响句意,请对比原译,找出差距: In places where habitat changed for the better for forest musk deer and Asiatic black bears, as well as for two other cloven-hoofed species, Chinese serow and Reeve’s muntjac, it changed for the worse for pandas. 

回答于 2021-04-16 00:24

2 赞同

healthy food还是healthful food(健康食品)

最早出现的词是healthful,专用于“有益健康的“和”对你有益的”两种含义,大约16世纪中叶才出现healthy一词,自那以后,使用healthy比使用healthful更常见,healthful的使用呈下降趋势。而直到19世纪80年代,healthy和healthful两词的区别才形成所谓的rule,比如food用healthful,人用healthy等。遗憾的是,这种规则对实际使...

回答于 2021-04-15 22:09

0 赞同

冠词问题

网友提到的这个问题,其实涉及的是习惯问题,而不是对错问题。我们一般解释为,不可数名词如果前面有形容词来修饰,习惯上,我们可以(注意是可以,不是必须,也不是一定)加一个a。比如不可数名词progress,你说 make a progress,那算错。但是如果在progress前面加个形容词,那么习惯上很多人会加a:make a great progres...

回答于 2021-04-14 15:32

2 赞同

语法分析:She makes him a good wife.

其实要分析很简单:牢记谁的地盘谁做主,你用的是柯林斯词典,你就要用柯林斯的那一套标准来解释:柯林斯把make做系动词时,make只有三种含义,最常见的含义就是网友列举出来的,用来指某人具有某种品质。见网友的例句:I'm very fond of Maurice and I'd make him a good partner. [VERB noun noun]柯林斯词典原例句用的是...

回答于 2021-04-14 14:58