凡哥英语
凡哥英语 - 归师
年费会员 实名认证 专业认证

性别: 湖南 - 长沙 注册于 2018-04-13

擅长:英语

因为不会,只能硬背;死记硬背,考试崩溃!

求助 拜TA为师
2155鲜花数
50295 经验值
257个粉丝
0个弟子
主页被访问 20825 次

808 个回答

0 赞同

position 和 status 时的区别

简单说来,position侧重指具体的位置,具体的职位,所以机构组织中用得比较多。而status的高低则多半来自他人的看法和判断,与本身职位高低无关。比奸臣秦桧,可以说位高(position)权重,但为世人/后人所不耻,所以他的status就很low。再比如“万般皆下品,惟有读书高”。这个高就是指读书人的地位(status)高,虽然并无一...

回答于 2022-10-15 11:31

5 赞同

好题分享(103):You can take the lift to arrive there 是否...

好题!My two cents:当我们谈论arrive 某个地点的时候,往往谈论的是你抵达的 the moment、the time;简单说来就是谈论“已达”的情况;当我们谈论get to (reach)某个地点的时候,往往谈论的是“从出发到抵达的整个过程”;简单说来就是谈论“未达”的情况。所以我们问别人,去某某地方要如何走(问的时候未到),用得多的是 H...

回答于 2022-10-13 19:25

1 赞同

如何理解这里的stamped?

任何一个英文单词的引申义,绝对不会脱离其原意的。stamp做动词用,为make a mark(做标记)的意思。此处动词stamp后面加ed,可简单视为形容词修饰名词“汉字”。那么何谓stamped Chinese characters?下图中的汉字就是stamped Chinese characters上图中的各种汉字都不是手写或印刷的,而是“盖stamp”上去的。这类“盖上去的汉...

回答于 2022-10-12 19:22

3 赞同

fun 与 funny 能否替换的问题

如果实在搞不清,实际使用中可以试试这个简单的方法:fun的意思偏向中文“有趣的”,而funny则偏向“滑稽的”。所以二者能否互换,很大程度上取决于在具体语境中,“有趣的”和“滑稽的”能否同义,能否互换?一家之言,仅供参考;勤查英英,必有所获!

回答于 2022-10-06 15:57

3 赞同

怎么理解 work from home(与 work at home 有区别吗)

work at home 和 work from home 其实经常被混用。通常而言,前者往往用于相对短期的情况:比如因为疫情等特殊原因,一些公司会允许员工work at home。疫情结束或者不那么严重了,你就得乖乖去上班了。而后者往往用于相对长期的工作:比如做电商、比如做直播带货,就属于work from home。如果一定要搞清楚二者之间的细微区...

回答于 2022-10-06 00:18

3 赞同

bring后接双宾语交换位置时用to还是for的区别

一、总原则:双宾语交换位置用for还是to,主要是看这个东西是否要到达对方手上,谓语动作才算完成?如果要到达对方手上,动作才算完成,用to,否则用for。比如:I give the book TO you.把书给你,只有书到达你的手上,“给”这个动作才算完成;比如我说“给你”100元,那我仅仅只掏出百元大钞,但这100元没到你手上之前,能证...

回答于 2022-09-29 00:30

1 赞同

among与between的用法区别

(二者)之间用between,(三者或以上)之中用among,其实是种不太准确的表述,因为你要记很多的例外。所以,如果你想简单易记,不去背那么多条条框框,那就要明白二者的本质区别并不在于数量的多寡,而在于能否明确区分开来!能明确区分的,数量多于2,也用between,它强调个性;不能明确区分的,都用among(不能精准区分...

回答于 2022-09-27 13:04

1 赞同

关于discompose, perturb和fluster的区别

三个单词是同义词,但是确实有细微区别:discompose这种心神不宁,往往来自情感方面的压力,造成一定程度自控或自信的丧失。比如失去亲人,就会让你discompose;perturb这种焦虑不安,往往是你的思想或情感受到了深深的干扰。比如你亲戚朋友的一些奇怪的举止,就可能会让你perturb;fluster这种惶恐不安,往往聚焦于你的不...

回答于 2022-09-26 21:43

4 赞同

"看故事"为什么用 see a story 而不用 read a story

read a story 和 see a story 都可以。随着自媒体、博客等兴起,人们更多地是在blog,facebook,instagram,twitter上see某人的故事,see 某人的帖子。原文作者经常在自己的blog上发表food waste相关文章,Curtin明显是其粉丝,经常see她的帖子。一家之言,仅供参考;勤查英英,必有所获!

回答于 2022-09-24 16:39

2 赞同

recover food 是什么意思(重点是recover的理解)

此处的recover就是“回收(get it back)”的含义一家之言,仅供参考;勤查英英,必有所获!

回答于 2022-09-24 16:05