It can be just as important to understanding as words are. 这个句子要和前一句话连起来读。it为人称代词,指代nonverbal communication。即句子等于: Nonverbal communication (body language) can be just as important to understanding as words are. 对于理解来说,非语言交流和语言交流是同等重要的。
回答于 2020-11-14 22:40
Thanksgiving meals that she claimed had "a deep moral influence"1 这不是双重定语从句,而是嵌入式定语从句。2 关系代词that 并不是claimed的宾语,而是claimed后的宾语从句的主语。
回答于 2020-11-14 22:27
1 你可以粗略地这样理解。2 Far more of MOMA’s nonpareil collection 中,more为代词作主语,of介词短语为定语。这里没有省略。
回答于 2020-11-14 21:07
Read on and on. 副词on为继续的意思。句子意思为不停地读。 又如: Out of sheer boredom I picked up a book and read on and on. 在百无聊赖中,我随手抓过一本书来,读了起来。
回答于 2020-11-14 20:48
I know her by sight, but not to speak to. 这是口语中的省略。= I know her by sight, but I don't know her enough to speak to.
回答于 2020-11-14 20:44
你是正确的。conveyed为过去分词短语作非限制性定语,修饰表语名词enthusiasm,对其作补充说明。过去分词短语可以改为非限制性定语从句,which was conveyed...
回答于 2020-11-14 20:36
with the British recapture of the port announced(就是这里) half a day before the defenders actually surrendered. 这是with复合结构,announced(就是这里) half a day before the defenders actually surrendered 为过去分词短语作宾补。现在分词完成体having done或having been done形式通常用作状语,而这里是介词...
回答于 2020-11-14 20:05
It/This is the first time that I have been here.这个句子中it并非形式主语,而是人称代词,可以改为this。that从句不是主语从句,而是定语从句,that为关系副词。这个句型中,不可以用不定式作定语。所以你的不定式的句子都是错误的。只有先行词与不定式为逻辑主谓关系时,才可以用不定式作定语。例如:Armstrong was th...
回答于 2020-11-14 19:48
1 Monthly contributions to the pension scheme will be taken out of your salary.monthly可以是形容词,也可以是副词。如果monthly用在句末,则为副词作频度状语。例如:Contributions to the pension scheme will be taken out of your salary monthly.然后为了强调这个频度状语,可以把状语前置,就得到你的原句。所以...
回答于 2020-11-14 17:41