你无视了一个关键的信息。fleet 形容词:literary: very fasta fleet runnerShe is very fleet of foot. [=she is able to run very fast]你以这句话告诉你的信息为中心,看前面和后面的比较分句。再看原翻译是否有道理。
回答于 2020-12-25 20:21
that从句明明是一般过去时,你怎么能说是过去完成时???so as to do做结果状语有何不可。所谓不定式表示未发生的动作是指不定式的动作在谓语动作发生的那个时候还没有发生,并不是说它永远不发生。既然是结果状语,就是告诉你这个动作后来发生了!否则怎么能是结果呢?好好检讨一下你理解问题的方法。
回答于 2020-12-25 20:12
get all het up = get all heated up = to become unhappy or ancious. 生气、焦虑。het 是 heated的方言形式。你的提问中,her是het之误。 all 为副词,= completely 。
回答于 2020-12-25 18:39
你的翻译怪怪的,就说明你翻译错了。新兴产业需要的熟练工人在当地是找不到的。当地没有新兴产业所需的熟练工人。翻译之前,你首先得理解英语句子的意思,你不理解而死译硬译,结果必然是如此的。
回答于 2020-12-25 18:26
理解这个句子不需要上下文。例如,I will do whatever it takes. 假如话说到这里停止,就需要上下文才能知道it指什么。但 I will do whatever it takes to help you. 这样语义就很清楚了。it为形式主语,不定式为外置主语。It may take a lot of money, time, energy or something elso to help you. take在此为need的意思...
回答于 2020-12-25 18:21
as if / as though从句的虚拟语气形式不同于 if 条件句或者even if 让步从句。即使as if 从句的内容明显与事实相反,非正式语体中,从句也可以用陈述语气。例如:He treats me as if I were/was/am his son.He treated me as if I had been/were/was his son. 你可参读夸克大全有关内容。
回答于 2020-12-24 20:02
not to have it invoked in the first place 这个不定时短语为incentive的定语。句子大意:如果这个提案能够起到让该提案一开始就不必提出的作用,那么支持这个提案的我们这些人就会认为自己成功了。
回答于 2020-12-24 19:41
你不完全了解face这个动词的语义和用法,导致你怀疑本来正确的一个句子。我和你面对面。可以说I face you. 也可以说 You face me. 可以说 I will face the problem. 也可以说 The problem will face me. 你查查词典就知道了。
回答于 2020-12-24 19:31
你说by介词短语是定语,那你有没有考虑它修饰哪个名词?你找到那个名词了吗?逻辑上讲得通吗?分析语法结构不能脱离逻辑分析!逻辑上讲不通的分析一定是错误的分析。by介词短语是to be的表语。to be有二个介词短语作表语:in 介词短语和by介词短语。不要问为什么二个表语之间没有并列连词。这种情况在实际阅读中多的是了。...
回答于 2020-12-24 19:25