1)I wondered what a stranger would have taken him to be.作者已经见到这个人了,并知道他是谁。故事讲到这里,见到他已经是过去的动作了。现在作者作了一个与过去事实相反的假设:要是刚见到他时的人不是我,而是一个陌生人,这个陌生人会把它当成什么人呢?所以这个宾语从句为虚拟语气,隐含了一个虚拟条件从句,表示...
回答于 2021-01-02 19:59
make you a single reproach 双宾语结构= make a single reproach to you. 责备你。对你说责备的话。She can go to hell. 这个can和你曾经提问过的 You can put...out of your head. 是同一种用法。要学会举一反三,不要重复提问同一类问题。你参照那个解答理解。我不再重复。
回答于 2021-01-02 19:26
我觉得这里would就是一种委婉的提问,避免过于直接、唐突。这种用法的词典释义为: used in place of will, to make a statement or form a question less direct or blunt.
回答于 2021-01-02 09:30
need sb to do sth. 不定式为宾补。例如下面词典例句:I need you to help me with the cooking. 这个例句中,把不定式分析为定语显然是错误的,因为人称代词不需要限制性定语。所以,这种结构中不定式都应该分析为宾补,复合宾语结构。
回答于 2021-01-02 09:01
二位老师已经批评了你,你确实应该反思。all I said 和 what I said都是可以的,语法和逻辑都能讲得通。这就好比,作者说“我说了三句话”,你现在在答疑网提问,为什么不是“我说了一句话”?all I said = all that I said. 中心词是all, I said为省略了that的定语从句,修饰all. what I said 虽然在本质上等于一个被定语从句...
回答于 2021-01-02 08:27
You can put any possibility of that definitely out of your head. 虽然这里可以用should或must 替换can,但其效果是说话人告诉听话人这么做是他的责任、义务。用can则表示客观条件决定了他这么做是可能的。让听话人自己去选择这么做,而不是要求他这么做。例如,一个人丢了钱包,很恼火。你劝他时,可以说,You can fo...
回答于 2021-01-01 23:44
think us such fools as all that. think+us宾语+such fools宾补 +as all that (is) 比较分句,修饰such fools. 所以,这不是think sb as sth结构。
回答于 2021-01-01 23:09