曹荣禄
曹荣禄
年费会员 实名认证 专业认证

性别: 注册于 2017-03-17

擅长:动词用法,句法问题

求助
26806鲜花数
724613 经验值
1290个粉丝
18个弟子
主页被访问 128547 次

15588 个回答

3 赞同

在虚拟语气中were什么时候可以变成was

were式虚拟语气当主语为第一、第三人称单数时在非正式语体可以用was代替were使用,用was仍然是虚拟语气(传统语法观点)。但有二个句式were不可以用was 替换: If I were you, 不可以说 If I was you.  as it were 不可以说as it was (虚拟语气)。

回答于 2021-07-14 20:21

1 赞同

it was not more than might be won 怎么分析(是什么意思)

it 指代 the conquest of all that remained unsubdued of his heart 这件事。more在此为代词作表语且为比较项,than引导比较分句,分句主语为比较对应项而必须省略。句子意思为:赢得他的心这件事在晚上是可能发生的。

回答于 2021-07-14 19:15

4 赞同

关于such位于句首倒装问题

so... that..., such... that... 引导结果状语从句时,如果主句中的so+形容词或副词以及such或such+名词在主句中前置(即本不属于句首位置而移至句首),此时主句需要倒装,通常主句为部分倒装。如果such本来就在主语位置(例如such+名词作主语),并没有发生移位,即没有前置,则句子是不倒装的。所以不能以为such在句首就...

回答于 2021-07-14 18:27

3 赞同

could do 和could have done 再议

这位网友显然对虚拟语气不够了解。英语中站在现在的立场回顾过去的情况,说某人本该做某事、本可能做某事、本愿意做某事,而实际没有做到或做成某事,用情态动词的过去形式+have done。这在传统语法被认为是虚拟语气。例如:You should have studied harder. 你本该学习更努力些。(实际不够努力)He would have helped you....

回答于 2021-07-14 16:10

5 赞同

请教The going tough的用法

going在这里为名词,意为progress 进展,作find的宾语,形容词touch 为宾补。

回答于 2021-07-14 00:11

1 赞同

when的用法

It wasn't long after that when my Dad went to sea and never came back. 这是强调句型,强调时间状语not long after not。不强调的句子为:Not long after that(=Soon after that), my Dad went to sea and never came back. 通常强调句型的从句由that 引导,但因为被强调的时间状语以介词that结尾,为了避免二个that 连...

回答于 2021-07-13 15:06

2 赞同

插入语和宾语从句

1 where they feel they have... they feel是where从句的主语和谓语动词,怎么能是插入语呢? 2 through 在本句等于because of, 表示原因。either ... or... 并列二个原因状语,只不过一个是介词短语表示原因,一个是状语从句表示原因。分析英语句子,不要看汉语翻译!!!汉语翻译未必正确。

回答于 2021-07-13 14:54

1 赞同

less than if 从句 分析

Darcy was not less answerable for Wickham's absence than (he would have been) if her first surmise had been just, than从句本身是个虚拟语气的句子,省略了he would have been, 只保留了if 虚拟条件从句。

回答于 2021-07-12 17:40

1 赞同

Nor/neither的用法

这是并列句中的省略。French is not the private property of Frenchman, nor (is) English (the private property) of English people. 你会发现,省略的内容都是可以根据前一分句还原的。所以,你要学会根据上下文例句句子结构和句义。

回答于 2021-07-12 17:26

1 赞同

如何理解这句话,以及句子结构分析

that指代 industry。说话人把政治看作是一种行业。that 在此为名词替代词,that 替代the industry。句子可译为:这种做法很常见的一个行业就是政治。

回答于 2021-07-12 17:21