We continue to share with our remotest ancestors the most tangled and evasive attitudes about death, despite the great distance we have come in understanding some of the profound aspects of biology.虽然在了解一些深奥的生物学知识方面我们取得了长足的进步,但对于死亡,我们仍然抱着和最遥远的祖先们相同的...
回答于 1秒前
是的。how many是省略了成分的宾语从句。完整的从句为:how many (people) it employs.其中,how为疑问副词,如果有people,则many为先行词。如果没有people,则many为代词。
回答于 1秒前
不可以说名词性从句可以分为间接疑问句,间接感叹句和名词性关系分句。只能说wh-词引导的名词性分句可以分为间接疑问句,间接感叹句和名词性关系分句。我们知道英语句子根据语法结构特征和交际功能,可以分为陈述句、疑问句、感叹句和祈使句。其中祈使句只能用作主句。陈述句、疑问句和感叹句除了可以作主句外,还可以通过...
回答于 1秒前
主句是keep sth in mind 结构。what从句为宾语。这是名词性关系分句。但what从句结构有误,what在从句中无成分可作了。可修改如下:I'll keep what you have helped me with in mind forever.I'll keep what you have helped me to do in mind forever.最好采用宾语后移:I'll keep in mind forever what...
回答于 1秒前
both of us facing the wall,him shouting at his urinal about some business.以上为二个独立主格结构作伴随状态。独立主格结构中,分词的逻辑主语应该用主格he, 但是近年来非正式语体有用宾格形式的。这种用法被认为是不够规范的英语,其可接受程度受到一定的质疑。但huddleston在《剑桥英语语法》中确实提及了这一现象...
回答于 1秒前
这是形容词的比较级表示最高级的概念。如同 I can't feel better. = I feel the best. 所以,网友的这个句子在意义上等于:To meet her face is the best way to start my day.
回答于 1秒前
line在此为“行业”的意思。We are engaged in the line of foodstuffs. 我们从事食品买卖。As you know, we are a well-established firm in the line of textiles. 你知道,我公司在纺织业有良好的信誉。in the line of business: 在贸易这个行业中。in return 中,in为介词。介词短语表示:作为回报。
回答于 1秒前
into是investigation要求的介词,表示对什么进行调查,语法上是定语。汉语也英语结构不完全相同,尤其是动词的同源名词常翻译成动词。这是很自然的。肯定不能对号入座。非限制性定语从句常翻译为汉语的状语或并列句。
回答于 1秒前