曹荣禄
曹荣禄
年费会员 实名认证 专业认证

性别: 注册于 2017-03-17

擅长:动词用法,句法问题

求助
26816鲜花数
725613 经验值
1291个粉丝
18个弟子
主页被访问 129681 次

15591 个回答

5 赞同

含有情态动词的虚拟语气和含有情态动词的被动语态

这算什么问题啊。所有were式虚拟语气(表示与事实相反的假设)的主语的谓语动词都要用某个过去形式的情态动词。所有情态动词后的不定式(不带to)都可能用被动语态。你的问题太大了,无法在这里回答。先看书,再问不明白的问题。不能偷懒啊!

回答于 1秒前

12 赞同

what we are还是who we are

先看下面的问句:Who are you?I am Tom.What are you?I am a student.Who 问的是姓名,what 问的是身份,职业等。我们在地球上的身份、地位是由环境决定的。因此应该选 what,而不是 who。

回答于 1秒前

11 赞同

条件状语从句和时间状语从句的问题

将来时态的will多少都有情态含义,通常是预测意义(说话人的预测),有时表示句子主语的意愿。时间和条件状语从句通常不表示说话人在预测,因此预测的will不能用。如果从句的主语是无生命名词,自然就没有意愿了,表示意愿的will也不能用。但从句的主语是人的时候,则需要根据上下文来判断从句是否表示从句主语的愿望,如果...

回答于 1秒前

10 赞同

英语翻译:你若不离不弃,我必生死相依!

【唐】沈杰 你若不离不弃,我必生死相依。 你若弃我而去,我必投湖自尽。 你若身陷危急,我必以命相抵。 你若驾鹤西去,我必忠贞不渝。 我试译如下:I will stick together with you in life and death unless you forsake me.In case you should desert me, I shall drown myself in the lake.If you get into a...

回答于 1秒前

3 赞同

物主代词后的动名词作什么成分

She is tired of you telling her what should not to do.上句后半部有错误。应为:She is tired of you telling her what to do/what she should do.you telling her what...=your telling her what...这是动名词复合结构作介词of的宾语。动名词的逻辑主语通常由物主代词或名词所有格表示。但非正式语体用宾格代词或通格名...

回答于 1秒前

6 赞同

管理员通知(关于修改解答的时间限制)

赞同并支持网站的这项修改。这有助于提醒解答老师在提交前核对解答内容,提高解答质量。

回答于 1秒前

4 赞同

不理解句子中的逗号(those who can,...)

I would appreciate it if those who can, would stay on here for another night or so.= I would appreciate it if those who can stay on here for another night or so would stay on here for another night or so.if从句中的主语带了定语从句who can...。由于定语从句中的can后面的部分和would后面的部分完...

回答于 1秒前

4 赞同

A is to B what C is to D 的理解与翻译

看不懂句子的意思是因为你不知道Utah和jazz是什么关系(我也不知道)。当我们说Air is to man what water is to fish. 通常what后表示的是听话人已知的关系,我们知道水对于鱼是不可或缺的,于是就知道了空气和人之间是同样的关系。因此,这个句子不理解不是句子结构或语法知识问题,而是文化背景了解的问题。网友不必追究...

回答于 1秒前

1 赞同

请帮忙修改润色一下这段译文(中译英)

英语是逻辑性很强的语言。汉译英时,首先要分析汉语表达中的逻辑脉络。对于汉语原文中的词语不能完全按字面翻译,有的词语很可能无法翻译成英文,可以不翻译或与原作者协商修改原文后再翻译。比如,本段开头的“岁月转动不息的年轮”这个名词词组中,年轮指树干中显示树木生长年份的色泽、质地不同的一圈圈环纹。原作者将年轮...

回答于 1秒前

2 赞同

groan under the weight of books如何理解

《牛津词典》Idiomsgroan under the weight of something(formal) used to say that there is too much of something

回答于 1秒前